paroles de chanson / The Beach Boys parole / traduction God Only Knows  | ENin English

Traduction God Only Knows en Portugais

Interprète The Beach Boys

Traduction de la chanson God Only Knows par The Beach Boys officiel

God Only Knows : traduction de Anglais vers Portugais

Eu posso não amar você sempre
Mas enquanto houver estrelas acima de você
Você nunca precisa duvidar disso
Vou fazer você ter tanta certeza disso

Deus só sabe o que eu seria sem você

Se você alguma vez me deixar
Bem, a vida ainda continuaria, acredite em mim
O mundo não poderia me mostrar nada
Então, que bem viver me faria?

Deus só sabe o que eu seria sem você

Deus só sabe o que eu seria sem você
Se você alguma vez me deixar
Embora a vida ainda continuaria, acredite em mim
O mundo não poderia me mostrar nada
Então, que bem viver me faria?

Deus só sabe o que eu seria sem você

Deus só sabe o que eu seria sem você
Deus só sabe o que eu seria sem você
Deus só sabe o que eu seria sem você
Deus só sabe o que eu seria sem você (Deus só sabe)
Deus só sabe o que eu seria sem você (o que eu seria sem você)
Deus só sabe o que eu seria sem você (Deus só sabe)
Deus só sabe o que eu seria sem você (o que eu seria sem você)
Deus só sabe o que eu seria sem você (Deus só sabe)
Deus só sabe o que eu seria sem você (o que eu seria sem você)
Deus só sabe o que eu seria sem você (Deus só sabe)
Deus só sabe o que eu seria sem você (o que eu seria sem você)
Deus só sabe o que eu seria sem você
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de God Only Knows

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la valise
2| symbole en haut du nuage
3| symbole en bas du coeur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid