Ça fait des années : traduction de Français vers Portugais
Preciso de dinheiro
Preciso de dinheiro
Preciso de amor
Preciso de dinheiro
Não preciso de amor
Ninguém para me salvar
Se eu cair na boca do lobo, ah-ah
Faz anos
Anos que as flores murcharam (oh, sim, eh-eh)
Ana megwani, wesh srali hakda
Ana megwani (assim)
Faz anos
Anos que nos condenaram (oh, sim, eh-eh)
Ana megwani, sbabi niyti
Ana megwani (assim)
Preciso de dinheiro, não preciso de amor
Ninguém para me salvar
Se eu cair na boca do lobo, ah-ah
Quando minha hora chegar
Eu responderei ao chamado
Enterre-me na son-mai
A chave da minha casa será uma simples pá, ah-ah
A roda gira, eu negocia as curvas
Você quis me afogar, você me ensinou a nadar
O sol virá depois da tempestade
Nós éramos loucos, hoje, nos acalmamos
Quando você achar que acabou
O destino vai te atingir novamente
Mais forte
E quando Deus te abençoar
Não haverá mais ninguém para te causar
Dano
Faz anos
Anos que as flores murcharam (oh, sim, eh-eh)
Ana megwani, wesh srali hakda
Ana megwani (assim)
Faz anos
Anos que nos condenaram (oh, sim, eh-eh)
Ana megwani, sbabi niyti
Ana megwani (assim)
Machi gherdi ya li biya
Choufi denya daret 3liya
Chbabi w soghri rah 3liya
Sbabi niyti, ha li biya
Ma 3andi wali
Ana manichi ghali, ha delali
Ketret hwali, men sbabk raht denya
Goli wimta tweli lia
Rani fel 3dab zadet l'kia
Malek a zhar dort 3lia
Men sbabk ghabet nia
Men sbabk ghabet nia
W hadi denya daret 3lia
Faz anos
Anos que as flores murcharam (oh, sim, eh-eh)
Ana megwani, wesh srali hakda
Ana megwani (assim)
Faz anos
Anos que nos condenaram (oh, sim, eh-eh)
Ana megwani, sbabi niyti
Ana megwani (assim)
Parisiano do Norte, clandestino primeiro
A-ativo na música sem passaporte
Africano do Norte, clandestino primeiro
Ativo na música sem passaporte
Ana megwani, wesh srali hakda, ana megwani
(Magrebino do Norte, clandestino primeiro)
Ana megwani, sbabi niyti, ana megwani
(Ativo na música sem passaporte)
Faz anos
Anos que as flores murcharam (oh, sim, eh-eh)
Ana megwani, wesh srali hakda
Ana megwani (assim)
Faz anos
Anos que nos condenaram (oh, sim, eh-eh)
Ana megwani, sbabi niyti
Ana megwani (assim)
Faz anos
Anos que nos condenaram
Ana megwani
Yesra fiya hakda
Faz anos
Anos que nos condenaram, eh-eh-eh
Ana megwani
Sbabi niyti, ha
Anos que nos condenaram (oh, sim, eh-eh)
Ana megwani, wesh ysrali hakda
Ana megwani (assim)