paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Kinder brauchen Träume  | ENin English

Traduction Kinder brauchen Träume en Portugais

Interprètes Simone SommerlandRolf ZuckowskiKarsten GlückDie Kita-Frösche

Traduction de la chanson Kinder brauchen Träume par Simone Sommerland officiel

Kinder brauchen Träume : traduction de Allemand vers Portugais

As flores precisam de chuva
E abelhas que as apreciem
Dois olhos que se deleitem com elas
E muito sol

O peixe precisa de um lago claro
O pinguim precisa de neve branca
A árvore precisa de ar para respirar
O rato precisa de seu buraco e o pardal de seu ninho

E as crianças precisam de sonhos
Crianças precisam de sonhos

As canções precisam de almas
Que sintam o que elas contam
Uma festa onde se canta alegremente
Uma casa onde a música ressoa

Os contos de fadas precisam de anões
E gigantes como montanhas
A floresta com uma bruxa dentro
E uma bela rainha

O palhaço só precisa de sua tenda de circo
E alguém que lhe faça uma pegadinha
A fada não precisa de nada que já existiu
Bem, talvez de sua varinha mágica

E as crianças precisam de sonhos
Crianças precisam de sonhos

Então, sonhem bem
Mas não se esqueçam de acordar a tempo
Tchau (Tchau)
Servus (Até logo)
Boa noite (Boa noite)
Até logo
(Durmam bem)
Ciao (Ciao)
(Tchau) (Sonhem com coisas bonitas)
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Musik Für Dich Rolf Zuckowski OHG

Commentaires sur la traduction de Kinder brauchen Träume

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du smiley
2| symbole en haut du nuage
3| symbole à gauche de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid