paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Das Lied im Radio (Turaluraluralu)  | ENin English

Traduction Das Lied im Radio (Turaluraluralu) en Portugais

Interprètes Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Traduction de la chanson Das Lied im Radio (Turaluraluralu) par Simone Sommerland officiel

Das Lied im Radio (Turaluraluralu) : traduction de Allemand vers Portugais

Era uma criança bem normal
Como milhões de outras são
Ficava muitas vezes acordado na cama
Pensava sobre muitas coisas
Ouvia vozes no corredor
Via apenas sombras de adultos
Copos tilintavam em algum lugar
E a música no rádio

Turaluraluralu
Turaluraluralu
Turaluraluralu
Eu vou nanar - o que você vai fazer?

Não conseguia entender muitas coisas
E nem tudo era bonito
Frequentemente estava sozinho com preocupações
E queria muito ser adulto
Mas os olhos ficavam pesados
Logo não pensava mais em nada
Tudo continuava simplesmente assim
Como a música no rádio

Turaluraluralu
Turaluraluralu
Turaluraluralu
Eu vou nanar - o que você vai fazer?

Turaluraluralu
Turaluraluralu
Turaluraluralu
Eu vou nanar - o que você vai fazer?

Turaluraluralu
Turaluraluralu
Turaluraluralu
Eu vou nanar - o que você vai fazer?

Turaluraluralu
Turaluraluralu
Turaluraluralu
Eu vou nanar - o que você vai fazer?

Turaluraluralu
Eu vou nanar - o que você vai fazer?
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Das Lied im Radio (Turaluraluralu)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du coeur
2| symbole en bas du smiley
3| symbole en bas de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid