paroles de chanson / Sergent Garcia parole / traduction Camino De La Vida  | ENin English

Traduction Camino De La Vida en Portugais

Interprète Sergent Garcia

Traduction de la chanson Camino De La Vida par Sergent Garcia officiel

Camino De La Vida : traduction de Espagnol vers Portugais

CAMINHO DA VIDA

(Ca-) mi-nho da vi-da, ser-pente da for-tu-na
Dei-xa-me a tua mão para que eu leia o teu fu-tu-ro
Con-fia nas ilhas do des-ti-no sim
Desafia as ondas do orgulho não

Não te percas, não te percas
Nas pedras do caminho, não te percas
Dan-do voltas pelo mundo
Tro-pe-çan-do nas pedras do caminho
Não te tro-pe-ces nas pedras do caminho
As estrelas

Caminho da vida, serpente da fortuna,
Deixa-me a tua mão para que eu leia o teu futuro.
Confia nas ilhas do destino, sim!
Desafia as ondas do orgulho, não!
Deixa-me a tua palma para que eu te dê a ventura. (bis)
Raios e tempestades, trovões e relâmpagos,
Dá-me força tremenda para que o meu seja muito
Raios e tempestades, trovões e relâmpagos,
Dá-me força espantosa, com os fumos poderosos!
Sana, sanita, rabo de rã,
Se não saras hoje, sararás amanhã.

Não te percas, não te percas,
Nas pedras do caminho, não te percas,
Dando voltas, pelo mundo,
Tropeçando nas pedras do caminho.
As estrelas da sorte, os ramos da morte,
Deixa-me a tua mão para que eu leia o teu futuro
Confia na roda da magia, sim!
Desafia a bruxa, realidade!
Deixa-me a tua vida para que eu a junte à minha,
Deixa-me a tua vida para que eu a junte à minha,
Fadas, feiticeiros dos sete mundos,
Dá-me força tremenda para que o meu seja muito,
Fadas, feiticeiros, dos sete mundos,
Dá-me força espantosa, com os fumos poderosos!

Sana, sanita, rabo de rã,
Se não saras hoje, sararás amanhã.

OUVE-ME! Ouve-me!
Cada homem segue o seu caminho,
Cada homem tem o seu destino,
Pouco a pouco o pássaro constrói o ninho,
E o macaco sábio, eu te digo, conhece bem o mundo.
Ao vento enfurecido, não se o para com a mão,
A água entra por qualquer buraco,
O fogo não se apaga soprando com a boca,
A terra, mãe é para os 10 000 seres,
Fadas, feiticeiros dos sete mundos,
Dá-me força tremenda para que o meu seja muito,
Que o meu, que o teu, que o nosso seja muito,
Dá-me força espantosa, com os fumos poderosos!

Deixa-me a tua vida, Deixa-me a tua vida, Deixa-me a tua vida...
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: DELABEL EDITIONS

Commentaires sur la traduction de Camino De La Vida

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du casque
2| symbole à droite de la calculatrice
3| symbole en haut du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid