paroles de chanson / Psy 4 De La Rime parole / traduction Le Son Des Bandits  | ENin English

Traduction Le Son Des Bandits en Portugais

Interprètes Psy 4 de la RimeSaleem

Traduction de la chanson Le Son Des Bandits par Psy 4 De La Rime officiel

Le Son Des Bandits : traduction de Français vers Portugais

Roubo vocal a cara descoberta
Nada mais a perder, claro, mas tem que pagar, merda, que as orelhas se levantem com a minha raiva
Disseram-lhe para não mexer com o rap, agora estou perdendo a cabeça
Ninguém se mexe antes de atirar em alguém, eu quero ser ouvido
Não escolhi o álcool para afogar meus problemas
Porque sei que a boia do diabo os trará de volta à superfície
Para afogá-los mais uma vez, a vida é apenas um adiamento
Esperando cometer um crime para cumprir uma pena eficaz
Uma caneta como uma espada que corta as cordas que me pendem de remorso
E as lágrimas da minha mãe como soro para retardar minha morte
E vamos lutar, lutar contra quem? Lutar? Mas onde?
Lutar para voltar, ou não, lutar para parar tudo isso
Pare esse trem no qual estou andando há 17 anos
É chocante quando o controlador passa e faz meus amigos descerem
(Você me fala) sobre a glória, eu coloco um traço se isso me escapa, cara
Mas eu represento os irmãos fumando em Tracy Chapman
No sul, a raiva bate tanto quanto o sol, nos perdemos
Os jovens competem com o tédio, esperam por São Pedro
É o sofrimento que comprou meu silêncio
Desde então, reivindico minhas estatuetas coladas na parede da inconsciência

Alonzo para todos os caras dos blocos
Para os irmãos que não abaixam as calças
Respeito à geração de 86
Aos mais velhos perdidos, diga-lhes Karlito, paz

Quando a noite cai, toda a cidade brilha
Ouça o som dos bandidos
Não nos incomode, cara
Tire o som, você terá mais um ladrão em sua loja
Quando a noite cai, toda a cidade brilha
Ouça o som dos bandidos
Não nos incomode, cara
Tire o som, você terá mais um ladrão em sua loja

Seria hora de soltar as amarras para o primeiro ato, certo?
Dê um tapa agora, nos navios do rap que deixaram o porto muito rápido
Surpreendente esses Van Goghs do rap, mas eles se reconhecerão
Por enquanto, venho colonizar o rap (Sim, Vincenzo!), Vinc' o colono
Porque quando os meus quebram, sei que no segundo seguinte precisamos começar com o macaco
Para não sermos pegos pela bala do acaso que nos devora
Muitos são pegos pela lei do homem e seus nomes são pronunciados no passado
Mas o homem é a lei para as bestas que insistem em se matar
Há muita pressão, e todos querem me pegar como esse maldito diploma
Mas como Strauss, esses idiotas precisam me mirar, antes que me calem
Nós acumulamos merda como nossas cabeças presas no poste
Tendo como passatempo, não o papel de pastor, mas línguas de mensageiros no correio
Na pista, o chão é de gelo, vemos em nós o Himalaia
Onde cheiramos montanhas de gelo sem ter o reinado de Montana
Onde as crianças se tornam homens ao forjar o tempo
Onde as crianças acabam como o coração preocupado dos pais
#StreetLife, é para os caras de baixo, os gangsters, os reclamões
Os que seguram as paredes, aqueles que se agarram a elas, portanto, os ingênuos
Neste rio, muitos irmãos afundam e acabam como cachoeiras
Medo de ter o coração como uma granada como um soldado no Iraque por algumas acrobacias
Este país zomba de nós como um pobre rico e seu dinheiro
Mas se eles conhecessem nossas dificuldades, a França estaria em segundo plano
Comunique isso ao chefe de estado e seus capangas
Cansado de prever o futuro porque percebemos que amanhã está longe

Quando a noite cai, toda a cidade brilha
Ouça o som dos bandidos

É pelo amor de um povo, o amor de uma música, o amor de uma juventude
O amor que sentimos com pouco dinheiro, mas com tanta riqueza
Que eu canto minhas verdades como um cara bêbado em uma varanda
De qualquer forma, eu não tenho mais nada a perder, então pare de gritar, "Sopra, porra, não seja idiota"
Eu não me importo, como Sako eu quero viver meus sonhos, não sonhar em viver
Sim, eu quero viver greves se trabalhar é viver
Ser um grande trovão, em seu céu azul sem nuvens, para aqueles que têm a fumaça como nuvem
Eu quero ser uma estrela, é por isso que minha cabeça está nas nuvens
Eu não posso aceitar que o sucesso entre nós seja suspeito como a morte de Coluche
Não importa, eu mantenho a cabeça erguida, eu não sou um avestruz
Mesmo que haja muitos amigos no céu, eu sei que há muito potencial
A sorte, essa puta, se ela pudesse no escuro servir de puta vaga-lume
Em vez de nos fazer acreditar que um dia ela vai tocar em nossa porta
Eu recebi tantas promessas que para mim todo mundo está esgrimindo com o nariz
Este é o nosso primeiro álbum, há falhas, e haverá mais
Somos jovens e ainda temos tempo para colocar as pessoas de acordo
Eu não vou ser o cozinheiro, me dizer que está tudo pronto
Que o álbum vai ser sangrento porque Psy 4, todo mundo está falando, Psy 4 está no circuito
Eu preciso de dinheiro, mas neste negócio a verdade não pode te dar
Mas saiba que eu não vou respirar pelo nariz, com medo de abrir muito
Diga a eles Salim, eu vou continuar o mesmo
Sempre falarei, das pessoas que amo
Não preciso de Clooney para saber que há urgência
O rap se apresenta diante de mim, eu juro que vou aproveitar minha chance

Quando a noite cai, toda a cidade brilha
Ouça o som dos bandidos
Não nos encha o saco, cara
Tire nosso som, você terá mais um ladrão em sua loja
Quando a noite cai, toda a cidade brilha
Ouça o som dos bandidos
Não nos encha o saco, cara
Tire nosso som, você terá mais um ladrão em sua loja

Quando a noite cai, toda a cidade brilha
Ouça o som dos bandidos
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Commentaires sur la traduction de Le Son Des Bandits

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la maison
2| symbole à gauche du casque
3| symbole en bas de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid