Come Along : traduction de Anglais vers Portugais
Venha junto, pegue um Heffalump
Sente-se comigo em um monte de lama
Vamos cantar uma canção dos dias passados
Corra agora, não fique triste
Vá embora, agora, divirta-se
Não demore, pois o fim está próximo
Não deixe os momentos passarem
E se desperdiçarem diante dos seus olhos
Marche comigo e os borogoves
Venha comigo e os toves viscosos
E nunca nos pergunte por quê
Venha, venha, venha, venha, venha agora
Fuja da monotonia
Vamos para um lugar seguro de
Ganância, raiva e tédio
Vamos dançar e cantar até o pôr do sol
E festejar com abandono
Vamos dormir quando a manhã chegar
E vamos acordar ao som do canto dos pássaros
Estaremos aqui quando o mundo desacelerar
E os raios de sol desaparecerem
Marcando o tempo por um pêndulo
Enquanto o tecido começa a se desgastar
Não há tal coisa como tempo para matar
Nem tempo para desperdiçar
Venha, venha, venha, venha, venha agora
Fuja da monotonia
Vamos para um lugar seguro de
Ganância, raiva e tédio
Vamos dançar e cantar até o pôr do sol
E festejar com abandono
Vamos dormir quando a manhã chegar
E vamos acordar ao som do canto dos pássaros
Venha comigo, pegue um espécime raro
Aconchegue-se com um esqueleto hesitante
Vamos quebrar nosso jejum com amigos
Uma vez alimentados, desapareceremos rapidamente
Muitas luas a oeste daqui e felizes
Nossa jornada nunca termina
Feche os ouvidos quando as sereias cantarem
Amarre braçadeiras aos seus pés
Preste atenção e você não errará novamente
Flutue em uma canção sem versos e então
Chegue onde os dois extremos se encontram
Venha, venha, venha, venha, venha agora
Fuja da monotonia
Vamos para um lugar seguro de
Ganância, raiva e tédio
Vamos dançar e cantar até o pôr do sol
E festejar com abandono
Vamos dormir quando a manhã chegar
E vamos acordar ao som do canto dos pássaros