Caballero : traduction de Espagnol vers Portugais
Mas pelo menos não se exibe
Passa-se mal
Pelo menos já se vive
Temos muito
Mas nunca se exibe
Acordava cedo, em busca da vida legal
E via o seu irmão ganhar mais do que o normal
Mas seguia o seu caminho e não queria perder o foco
Queria ser um cavalheiro para alegrar a sua mãe
Mas era difícil, às vezes até parecia impossível
Ele queria ser amável, mas as pessoas eram más
Nunca lhe deram uma mão, apenas lhe atiraram balas
E por mais que nunca falasse, na rua não dizia nada
Não levantava o olhar, nem mesmo para procurar uma jogada
Ele vivia à sua maneira, cavalheiro ou nada
Queria ser bom e viu que os maus eram os que ganhavam
Era um cavalheiro até que a rua, a coisa mudava
Queria ser cavalheiro, queria ser cavalheiro
Mas a rua o mudou, a rua o mudou
Também queria ser nobre, também queria ser nobre
Mas a rua o dobrou, a rua o dobrou
Queria ser cavalheiro, queria ser cavalheiro
Mas a rua o mudou, a rua o mudou
Também queria ser nobre, também queria ser nobre
Mas a rua o dobrou, a rua o dobrou
Os tempos mudaram e viu que o negócio não era onde era legal
Mas na rua onde se entra, não se sai
Mas na rua onde se entra, não se sai
Não sai, não sai, sai
Começou a tocar dinheiro e a tirá-lo de onde não sai
Aprendeu um par de jogadas para quebrar todos os vidros
Já gostava desse mundo, e juntava-se aos criminosos
E o que não sabia é que também nesse mundo há tribunais
Sua mãe viu como ele mudou e com lágrimas pedia que ele mudasse
E ele não mudava, por mais que sua mãe chorasse
De cavalheiro, acabou até deixando a classe
Preferia a rua e a sua classe
Até que se estragou e viu a geladeira
Onde se entra, não se percebe
Até que se estragou e viu a geladeira
Quatro paredes, quatro paredes
Queria ser cavalheiro, queria ser cavalheiro
Mas a rua o mudou, a rua o mudou
Também queria ser nobre, também queria ser nobre
Mas a rua o dobrou, a rua o dobrou
Queria ser cavalheiro, queria ser cavalheiro
Mas a rua o mudou, a rua o mudou
Também queria ser nobre, também queria ser nobre
Mas a rua o dobrou, a rua o dobrou