Mytho : traduction de Français vers Portugais
Redesces, sabemos a tua idade, ainda tens todos os teus dentes
Conhecemos a tua família e não é uma gangue
E quando apostas tudo, sabemos que estás a mentir, a mentir
Só mentes, só parasitas
Mas conhecemos a tua vida, e te conhecemos, meu amigo
E ela só mente, só jura
Pela vida dos seus filhos e pela vida do seu marido
Acho que ela quer o teu dinheiro, dinheiro, dinheiro
Acho que ele quer todo Paris, Paris, Paris
É chato porque é a tua família que paga o preço
E que tu sujas, sujas
Aparentemente és conhecido (aparentemente és conhecido)
Mas ninguém te conhece (não, ninguém te conhece)
Para de se exibir (ou, ou)
Vais levar um tiro (e bang, bang, bang)
Aparentemente és conhecido (aparentemente és conhecido)
Mas ninguém te conhece (não, ninguém te conhece)
Para de se exibir (éh, éh)
Vais levar um tiro, vais levar um tiro
Aparentemente tens dinheiro, mas conhecemos a tua equipa (oh o mentiroso)
Conhecemos a tua equipa
No Insta és popular, mas conhecemos a tua vida (oh a mentirosa)
Conhecemos a tua vida
Conheces todo Paris, mas Paris não te conhece (oh o mentiroso)
Paris não te conhece
Conheces Marrakech, mas Marrakech não te conhece (oh a mentirosa)
Mas Marrakech não te conhece
Marrakech não te conhece, não te colas a ele
Para entrar na festa porque o respeito não se compra
E se alguma vez não correr bem, não é o fim do mundo
Só terás perdido o teu tempo a exibir-te
Ele, perdeu o seu tempo e os seus amigos
Ela, perdeu a sua família e as suas amigas
Demasiados mentirosos, é óbvio desde a época
Ela inspira-se nas nossas vidas, no final, ela as copia
Aparentemente és conhecido (aparentemente és conhecido)
Mas ninguém te conhece (não, ninguém te conhece)
Para de se exibir (ou, ou)
Vais levar um tiro (e bang, bang, bang)
Aparentemente és conhecido (aparentemente és conhecido)
Mas ninguém te conhece (não, ninguém te conhece)
Para de se exibir (éh, éh)
Vais levar um tiro, vais levar um tiro
Aparentemente tens dinheiro, mas conhecemos a tua equipa (oh o mentiroso)
Conhecemos a tua equipa
No Insta és popular, mas conhecemos a tua vida (oh a mentirosa)
Conhecemos a tua vida
Conheces todo Paris, mas Paris não te conhece (oh o mentiroso)
Paris não te conhece
Conheces Marrakech, mas Marrakech não te conhece (oh a mentirosa)
Mas Marrakech não te conhece
Aparentemente tens dinheiro, mas conhecemos a tua equipa (oh o mentiroso)
Conhecemos a tua equipa
No Insta és popular, mas conhecemos a tua vida (oh a mentirosa)
Conhecemos a tua vida
Conheces todo Paris, mas Paris não te conhece (oh o mentiroso)
Paris não te conhece
Conheces Marrakech, mas Marrakech não te conhece (oh a mentirosa)
Marrakech não te conhece