paroles de chanson / Lucio Dalla parole / traduction La Sera Dei Miracoli  | ENin English

Traduction La Sera Dei Miracoli en Portugais

Interprète Lucio Dalla

Traduction de la chanson La Sera Dei Miracoli par Lucio Dalla officiel

La Sera Dei Miracoli : traduction de Italien vers Portugais

É a noite dos milagres, preste atenção
Alguém nas vielas de Roma
Com a boca despedaça uma canção
É a noite dos cães que conversam entre si
Sobre a lua que está prestes a cair
E as pessoas correm para as praças para ver

Esta noite tão doce que poderia ser bebida
Para passar em cem mil em um estádio
Uma noite tão estranha e profunda que até o rádio diz
Aliás, a transmite
Tão negra que suja os lençóis
É a hora dos milagres que me confunde
Parece que ouço o barulho de um navio nas ondas

A cidade se move
Com as praças e jardins e as pessoas nos bares
Flutua e se vai
Mesmo sem corrente, caminhará
Mas esta noite voa
Suas velas sobre as casas são mil lençóis

Também há os delinquentes
Não devemos ter medo, mas ser um pouco cuidadosos
Dois a dois, os amantes
Desdobram as velas como piratas

E no meio deste mar
Tentarei descobrir qual estrela você é
Porque eu me perderia
Se eu descobrisse que você não está aqui esta noite

É a noite dos milagres, preste atenção
Alguém nas vielas de Roma
Escreveu uma canção
Longe, uma luz se torna cada vez maior
Na noite que está prestes a acabar
E o navio que retorna
Para nos levar para dormir
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de La Sera Dei Miracoli

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la maison
2| symbole en haut de la croix
3| symbole en bas de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid