paroles de chanson / Leo Gassmann parole / traduction TAKE THAT  | ENin English

Traduction TAKE THAT en Portugais

Interprète Leo Gassmann

Traduction de la chanson TAKE THAT par Leo Gassmann officiel

TAKE THAT : traduction de Italien vers Portugais

Prende bem, nem meia-noite e estamos fora de controle
Prende bem, até Maracaibo na quarta vai ok
Prende bem, prende bem um pavio fica cada vez mais curto
Prende mal só para a vizinha que bate na nossa porta

Quem é?
Você entrou
E te vi pela primeira vez

Nós somos os Take That
Venha comigo
Nos separaremos após uma turnê mundial
Somos os Daft Punk, querida
Explodiremos em um deserto, amor

Prende bem, olha sua amiga ainda nos procurando
E nós voamos sobre um sofá fora da janela
Tenho o copo vazio de Campari
Se você se esticar, me serve um pouco
Só me lembre como você se chama, antes que eu faça uma besteira

O que foi?
Estou brincando, vai
Estava escrito no bolo

Nós somos os Take That
Venha comigo
Nos separaremos após uma turnê mundial
Somos os Daft Punk, querida
Explodiremos em um deserto, amor

Dizer "Para sempre", realmente não gosto
Não sou bom em fazer promessas
Hoje te amo, amanhã também
Depois de amanhã veremos
Mas esta noite, se você quiser, dançamos
Dançamos sobre este mundo estranho
Hoje te amo, hoje te amo, hoje te amo, hoje te amo

Nós somos os Take That
Venha comigo
Nos separaremos após uma turnê mundial
Somos os Daft Punk, querida
Explodiremos em um deserto, amor

Explodiremos em um deserto, amor
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de TAKE THAT

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la poubelle
2| symbole à gauche de l'appareil photo
3| symbole en bas du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid