paroles de chanson / L.E.J. parole / traduction Le verbe  | ENin English

Traduction Le verbe en Portugais

Interprète L.E.J.

Traduction de la chanson Le verbe par L.E.J. officiel

Le verbe : traduction de Français vers Portugais

Quando acordo, quero silêncio, só ele sabe me ouvir
Só nele confio, em termos de conselhos de beleza
Gostariam que eu me calasse, mas só me visto de palavras
A luz da palavra, é na nota que ela se torna reverberação

Eu me ofereço a ele nua como um verso que não é alexandrino
E falo com ele com uma voz que combina com seu grão
Eu me enfeito de lã, falo com ele sobre os versos de Verlaine
Eu me depilo eletricamente, ele gosta dos meus vai e vens
Batom vermelho, sorriso branco, rímel azul metileno
Ele sabe que sob meus sutiãs, eu sonho com dedos frígios, frígios

O quê? Só porque somos bonitas, deveríamos ser educadas e calar a boca?
Ele não sabe fazer elogios circunstanciais
O quê? Só porque somos bonitas, deveríamos ser educadas e calar a boca?
Ele não sabe fazer elogios circunstanciais

Eu maquio minha figura de estilo, reviro meus velhos trajes
Múltiplas propostas, nenhum artigo é definido
Eu falo com ele, ele não responde, é uma estranha sedução
O paradoxo é que disso, eu consigo abstrair
É de linho e algodão que ele compõe suas orações
Quando ele pensa pouco, ele me acha sábia como uma comparação
Mas eu serei mais do que uma anacoluto, serei uma anáfora
Não importa se eu pleonasmo, ele nega minha morfologia de ânfora

O quê? Só porque somos bonitas, deveríamos ser educadas e calar a boca?
Ele não sabe fazer elogios circunstanciais
O quê? Só porque somos bonitas, deveríamos ser educadas e calar a boca?
Ele não sabe fazer elogios circunstanciais

Diante de seu olho de vidro, eu vocalizo imundícies
Seu coração de metal rouba as formas do meu vestido que enruga
Eu visto como metáforas, minhas meias rasgadas
E ele se declara louco ao longo do meu desfile
Ele me esgota por não falar e por permanecer frio
No entanto, no calor da minha respiração, são corações que eu desenho para ele
Gostaria que a imagem que ele reflete não pudesse desaparecer
Que ele me diga que sou bonita porque não posso deixá-lo cair

O quê? Só porque somos bonitas, deveríamos ser educadas e calar a boca?
O quê? Só porque (educadas e, educadas e)
O quê? Só porque (educadas e calar a boca)
Ele não sabe fazer elogios circunstanciais
O quê? Só porque (educadas e, educadas e)
O quê? Só porque (educadas e calar a boca)
Ele não sabe fazer elogios circunstanciais
O quê? Só porque (educadas e, educadas e)
O quê? Só porque (educadas e calar a boca)
Ele não sabe fazer elogios circunstanciais
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: SUTHER KANE FILMS

Commentaires sur la traduction de Le verbe

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la maison
2| symbole en haut de la poubelle
3| symbole à gauche de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid