C'est pas parce que : traduction de Français vers Portugais
Não é porque eu rio em público
Que eu não choro quando estou sozinha
Não é porque eu amo minha cidade
Que eu escrevo isso numa camiseta
Não é porque a gente briga
Que a gente não se ama até morrer
Não é porque eu faço amor todas as noites
Que eu o encontrei
Não é porque eu encho salas
Que quando eu volto não me sinto isolada
Não é porque eu olho nos seus olhos
E digo que me desculpo, que estou arrependida
E então, não é porque eu estou sóbria
Que na verdade você não me irrita (não me irrita, oh)
Não é porque eu estou picada
Ou que você me deixa doente que eu estou louca por você
Nós jogamos no ar todas as palavras que perdemos
Nós negamos a evidência e preferimos dizer o contrário (vamos, vamos)
Tudo é jogado no ar, todas as palavras que perdemos
Nós negamos a evidência como se pensássemos ao contrário (vamos, vamos)
E não é porque você fala alto
Que você está necessariamente certo
Não é porque eu te conheço de cor
Que eu aprendi a lição
E não é porque você me acha feia
Que eu devo necessariamente me esconder (vamos, vamos)
Não é porque eu não grito
Ou que eu não uso um colete que eu não estou engajada
Não é porque eu durmo fora
Que eu não sonho mais com um teto
Não é porque eu convivo com estrelas
Que eu não vejo mais estrelas (estrelas, ooh)
Não é porque é sábado à noite
Que eu vou ter uma boa noite
Não é toda vez que eu quebro um vaso
Ou um laço forte que eu sei consertar
Nós jogamos no ar todas as palavras que perdemos
Nós negamos a evidência e preferimos dizer o contrário (vamos, vamos)
Nós jogamos no ar todas as palavras que perdemos
Nós negamos a evidência como se pensássemos ao contrário (vamos, vamos)
(Vamos, vamos)