paroles de chanson / Hayce Lemsi parole / traduction 6452  | ENin English

Traduction 6452 en Portugais

Interprète Hayce Lemsi

Traduction de la chanson 6452 par Hayce Lemsi officiel

6452 : traduction de Français vers Portugais

Monsieur Belouizdad Islam, nascido em Hussein Dey
Na Argélia, em 16 de dezembro de 1987
Deverá cumprir uma pena de prisão efetiva
Com duração de 11 meses
Aqui senhor Belouizdad
Você terá todo o tempo
Para encontrar a inspiração necessária ahahaha

Vocês todos me enojam tanto quanto são
Eu sou o jaguar da selva, vocês são zebras
Eu me levanto com o rosto inchado
Supervisora, vou te dar zoom zoom zang zeh
Pare de agir como se fosse quente
Eu faço o soufflé, eu preparo a coisa
Eu sempre estou no comando do feudo
Febre de ódio, eu quero a cabeça do chefe
Eu quero a cabeça do chefe na guilhotina
Vamos ser fuzilados como Guy Moquet
Eu coloquei minhas 16 medidas na torradeira
Nunca dou dinheiro aos keh
Muito determinado tah os napolitanos
Transação no funicular
Primo, você está agindo demais como um yakuza
Vamos cortar seu dedo mindinho
Felizmente o ridículo não mata
Você está longe, mas não esqueça de onde você vem
762 fura a pele
Eu alarguei o buraco dela novamente, a pobre
Bang bang bang bang bang bang
Go fast, estamos de volta de Amsterdã
Você age como um bandido, eu tenho três vezes a sua experiência
Você não fez nada além de postagens no Instagram
Sua honra servirá de esfregão
Porque eu sou a eloquência em seu paroxismo
Foda-se o SMPR
Neste momento
Sou eu quem dá lições de moral aos psicólogos
Não preciso de seus cuidados, nem de seu dinheiro
Seus discursos estão cheios de incoerências
Não preciso estar bêbado de Jack-Pepsi
Reconheça que o chefe
Se chama Hayce Lemsi 123 estou no 63
456 eu recupero sua miss
789 eu enganei os policiais
101112 peças no Thalys não
Não preciso de talismã
Você não tem dinheiro, não minta para o mentalista
Não, eu sou um grande pênis de Bériz
Ela agarra as cortinas, eu a brutalizo
Haaan estou com muita fome, mãe
Vou fazer uma cratera em você
Eu sou um estrategista astuto
Antes de falar pelas minhas costas
Dê uma olhada nos meus trapézios (Ha, ha, ha, ha)
São os outros que se queixam, mas
Sou eu quem sofre
Eu mergulhei a caneta no fundo da minha ferida
Quando eu fecho os olhos
É o mundo que se abre (Ha, ha, ha, ha)
O destino me apertou em seus braços pesados
Me deixou em um canto escuro da história
Eu ressurjo e me torno o número um
Dos pesos pesados (Vamos, boma yé)
Há, há armas pesadas e cadáveres
No fundo do canal de l'Ourcq
Você olha para a esquerda, você olha para a direita
Estou atrás de você
Eu te dou a técnica do urso
Acabei de ver sua mente estreita
Vou urinar nos escombros do seu império
Ela está procurando um árabe muito rico
Os caninos afiados
Ela me suga o sangue como um vampiro
(Hashtag Twilight)
Estou quase na casa dos trinta, mas chego com
O carisma de um carvalho centenário
Eles sabem o que esperar
Não quero ouro no trono
Eu me contentarei com uma cadeira de pedra
Suor, lágrimas e crisântemos
É a crise em nossas células
Escrevemos sem tema
A vida não é Buda
Vestido de Christian Dior
Você percebe o dia em que
Você vai para a prisão
Eu só queria que minha mãe fosse rainha
Eu vivi no ódio por muito tempo
Eu sofri
Aprendi que fazer guerra ao
Mundo inteiro, era fazer guerra
Contra si mesmo, ha!
E eu não sei de onde vem minha frustração
Eu não quero apenas mexer, saborear crustáceos
Minha cabeça está girando
Por causa dos ultrassons
Pequeno irmão, eu teria te servido de exemplo
A rua é apenas uma prostituta ingrata
O advogado merece que lhe cortem a língua
Porque por causa dele a liberdade custa um braço
Na teia de aranha do sistema
Vejo os anti-sociais se aglomerando
Muitos loucos nascem na cidade
Na necessidade, mas quantos saem?
Se meu coração fosse um tinteiro
E minha mão me servisse de pena
Eu pegaria três gotas do meu
Sangue para escrever que
Marine Le Pen é a rainha das putas
(Puta suja) a polícia é a escola do crime
Saímos ainda mais marginalizados
Eu cuspo meu ódio, denuncio o sistema
Porque os verdadeiros mafiosos dormem no Eliseu
A cidade lá!

6452 eles me prendem em Poitiers como em 732
Eu não me importo, sou independente desde 62
Mesmo se não houver um, eu corto em dois 6452
6452 6452
Eureka, yeah, oh yeah oh
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de 6452

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la maison
2| symbole à droite du coeur
3| symbole en haut de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid