Best Is Yet To Come : traduction de Anglais vers Portugais
Oh
Seguindo sinais na estrada (oh)
Fingindo saber para onde ir
Agora estamos dobrando e quebrando o molde (oh)
Procurando por esperança, por conta própria
Não sei o que vem a seguir
Ainda não estive lá
Mas sentimos o peso nos nossos ombros (ooh)
É uma viagem selvagem
Só temos uma vida
E enfrentaremos o que ela nos lançar
Sempre vivendo na corrida (sempre vivendo na corrida)
Nunca se pondo com o sol (nunca se pondo com o sol)
Nossos corações se quebraram e amaram (amaram, amaram, amaram)
Mas ainda somos jovens (mas ainda somos jovens)
E o melhor ainda está por vir
E o melhor ainda está por vir
E o melhor ainda está por vir
E o melhor ainda está por vir
E o melhor ainda está por vir
Sempre vivendo na corrida (sempre vivendo na corrida)
Nunca se pondo com o sol (nunca se pondo com o sol)
Nossos corações se quebraram e amaram (e eles amaram)
Mas ainda somos jovens (mas ainda somos jovens)
E o melhor ainda está por vir
Vivendo nossa vida ao máximo (vida ao máximo)
Perseguindo nossos sonhos enquanto vamos (sonhos enquanto vamos)
Quando está cobrando um preço, nós nos aguentaremos
Procurando por esperança, por conta própria
Não sei o que vem a seguir
Ainda não estive lá
Mas sentimos o peso nos nossos ombros (ooh)
É uma viagem selvagem
Só temos uma vida
E enfrentaremos o que ela nos lançar
Sempre vivendo na corrida (vivendo na corrida)
Nunca se pondo com o sol (se pondo com o sol)
Nossos corações se quebraram e amaram (se quebraram e amaram)
Mas ainda somos jovens (mas ainda somos jovens)
E o melhor ainda está por vir
(O melhor ainda está por vir)
(O melhor ainda está por vir)
(Sim, sim, sim, oh-oh)
E o melhor ainda está por vir
(O melhor ainda está por vir)
E o melhor ainda está por vir
E o melhor ainda está por vir
Sempre vivendo na corrida (sempre vivendo na corrida)
Nunca se pondo com o sol (nunca se pondo com o sol)
Nossos corações se quebraram e amaram (corações se quebraram)
Mas ainda somos jovens
E o melhor ainda está por vir