Best Is Yet To Come : traduction de Anglais vers Italien
Oh
Stiamo seguendo segni sulla strada (oh)
Fingendo di sapere dove andare
Ora stiamo piegando e rompendo lo stampo (oh)
Cercando speranza, da soli
Non sappiamo cosa verrà dopo
Non ci siamo ancora stati
Ma sentiamo il peso sulle nostre spalle (ooh)
È un viaggio selvaggio
Abbiamo solo una vita
E affronteremo qualsiasi cosa ci lanci
Sempre in fuga (sempre in fuga)
Mai al tramonto con il sole (mai al tramonto con il sole)
I nostri cuori si sono spezzati e hanno amato (amato, amato, amato)
Ma siamo ancora giovani (ma siamo ancora giovani)
E il meglio deve ancora venire
E il meglio deve ancora venire
E il meglio deve ancora venire
E il meglio deve ancora venire
E il meglio deve ancora venire
Sempre in fuga (sempre in fuga)
Mai al tramonto con il sole (mai al tramonto con il sole)
I nostri cuori si sono spezzati e hanno amato (e hanno amato)
Ma siamo ancora giovani (ma siamo ancora giovani)
E il meglio deve ancora venire
Vivendo la nostra vita al massimo (vita al massimo)
Inseguendo i nostri sogni mentre andiamo (sogni mentre andiamo)
Quando sta prendendo un pedaggio ci aggrapperemo
Cercando speranza, da soli
Non sappiamo cosa verrà dopo
Non ci siamo ancora stati
Ma sentiamo il peso sulle nostre spalle (ooh)
È un viaggio selvaggio
Abbiamo solo una vita
E affronteremo qualsiasi cosa ci lanci
Sempre in fuga (sempre in fuga)
Mai al tramonto con il sole (mai al tramonto con il sole)
I nostri cuori si sono spezzati e hanno amato (si sono spezzati e hanno amato)
Ma siamo ancora giovani (ma siamo ancora giovani)
E il meglio deve ancora venire
(Il meglio deve ancora venire)
(Il meglio deve ancora venire)
(Sì, sì, sì, oh-oh)
E il meglio deve ancora venire
(Il meglio deve ancora venire)
E il meglio deve ancora venire
E il meglio deve ancora venire
Sempre in fuga (sempre in fuga)
Mai al tramonto con il sole (mai al tramonto con il sole)
I nostri cuori si sono spezzati e hanno amato (cuori spezzati)
Ma siamo ancora giovani
E il meglio deve ancora venire