Freedom '90 : traduction de Anglais vers Portugais
Eu não vou te decepcionar
Eu não vou te abandonar
Precisa ter um pouco de fé no som
É a única coisa boa que eu tenho
Eu não vou te decepcionar
Então, por favor, não me abandone
Porque eu realmente, realmente adoraria ficar por aqui, oh sim
O céu sabe que eu era apenas um garoto
Não sabia o que queria ser
(Não sabia o que queria ser)
Eu era o orgulho e a alegria de todas as pequenas escolares famintas
E acho que isso era suficiente para mim
(Eu disse acho que isso era suficiente para mim)
Ganhar a corrida? Um rosto mais bonito
Roupas novas e um lugar grande e gordo
Na sua TV de rock and roll (TV de rock and roll)
Mas hoje, a maneira como eu jogo o jogo não é a mesma, de jeito nenhum
Acho que vou me fazer feliz
Acho que há algo que você deveria saber
Acho que é hora de eu te contar
Há algo dentro de mim
Há outra pessoa que eu tenho que ser
Pegue de volta sua foto em uma moldura
Pegue de volta seu canto na chuva
Eu só espero que você entenda
Às vezes, as roupas não fazem o homem
Tudo o que temos que fazer agora
É pegar essas mentiras
E de alguma forma torná-las verdadeiras
Tudo o que temos que ver
É que eu não pertenço a você
E você não me pertence, sim, sim
Liberdade (eu não vou te decepcionar)
Liberdade (eu não vou te abandonar)
Liberdade (precisa ter um pouco de fé no som)
(Você tem que dar pelo que você recebe) (é a única coisa boa que eu tenho)
Liberdade (eu não vou te decepcionar)
Liberdade (então, por favor, não me abandone)
Liberdade (porque eu realmente, realmente adoraria ficar por aqui)
(Você tem que dar pelo que você recebe)
O céu sabe que nos divertimos muito, garoto
Que chute, apenas um amigo e eu
(Que chute, apenas um amigo e eu)
Tivemos todas as grandes bandas de sucesso em fuga, garoto
Estávamos vivendo em uma fantasia
(Estávamos vivendo em uma fantasia)
Ganhamos a corrida, saímos do lugar
Voltei para casa, com um rosto novo
Para os garotos na MTV (garotos na MTV)
Mas hoje a maneira como eu jogo o jogo tem que mudar, oh sim (oh sim)
Agora eu vou me fazer feliz
Acho que há algo que você deveria saber
Acho que é hora de eu parar o show
Há algo dentro de mim
Há alguém que eu esqueci de ser
Pegue de volta sua foto em uma moldura
Não acho que eu voltarei novamente
Eu só espero que você entenda
Às vezes, as roupas não fazem o homem
Tudo o que temos que fazer agora
É pegar essas mentiras
E de alguma forma torná-las verdadeiras
Tudo o que temos que ver
É que eu não pertenço a você
E você não me pertence, sim, sim
Liberdade (eu não vou te decepcionar)
Liberdade (eu não vou te abandonar)
Liberdade (precisa ter um pouco de fé no som)
(Você tem que dar pelo que você recebe) (é a única coisa boa que eu tenho)
Liberdade (eu não vou te decepcionar)
Liberdade (então, por favor, não me abandone)
Liberdade (porque eu realmente, realmente adoraria ficar por aqui)
(Você tem que dar pelo que você recebe)
Bem, parece o caminho para o céu
Mas parece o caminho para o inferno
Quando eu soube de que lado meu pão estava amanteigado
Eu peguei a faca também
Posando para outra foto
Todo mundo tem que vender
Mas quando você balança a bunda, eles notam rápido
E alguns erros foram feitos para durar
É isso que você recebe (é isso que você recebe)
É isso que você recebe (eu digo que é isso que você recebe)
É isso que você recebe (por mudar de ideia)
É isso que você recebe por mudar de ideia
É isso que você recebe
É isso que você recebe (e depois de todo esse tempo)
Eu só espero que você entenda
Às vezes, as roupas não me fazem
Tudo o que temos que fazer agora
É pegar essas mentiras
E de alguma forma torná-las verdadeiras
Tudo o que temos que ver
É que eu não pertenço a você
E você não me pertence, sim, sim
Liberdade (oh)
Liberdade
Liberdade (minha liberdade)
Você tem que dar pelo que você recebe
Liberdade (segure a minha)
Liberdade
Liberdade (minha liberdade)
Você tem que dar pelo que você recebe
Dê pelo que você, dê pelo que você recebe, sim
Sim, você tem que dar pelo que você, dê pelo que você, dê
Pode não ser o que você quer de mim
Apenas a maneira que tem que ser
Perca o rosto agora
Eu tenho que viver, eu tenho que viver, eu tenho que viver