If We Were a Movie : traduction de Anglais vers Portugais
Ah não, lá vai você de novo, falando de maneira cinematográfica
Sim, você
Você é encantador, deixou todo mundo deslumbrado
Eu sei como você sempre parece ir
Para o óbvio
Em vez de mim
Mas compre um ingresso e você verá
Se fôssemos um filme
Você seria o cara certo
E eu seria a melhor amiga
Que você se apaixonaria no final
Estaríamos rindo
Assistindo o pôr do sol
Desvanecer para o preto
Mostrar os nomes
Toque a música feliz
Sim, sim, quando você me liga, eu posso ouvir em sua voz
Ah claro, quer me ver e me contar tudo sobre ela
La la, estarei atuando através das minhas lágrimas
Acho que você nunca saberá
Que eu deveria ganhar
Um Oscar pela cena em que estou
Se fôssemos um filme
Você seria o cara certo
E eu seria a melhor amiga
Que você se apaixonaria no final
Estaríamos rindo
Assistindo o pôr do sol
Desvanecer para o preto
Mostrar os nomes
Toque a música feliz
Gostaria de poder te dizer que há uma reviravolta
Algum tipo de herói disfarçado
E estamos juntos
É real, agora está passando
Gostaria de poder te dizer que há um beijo
Como algo mais do que na minha mente
Eu vejo que poderia ser incrível
Se fôssemos um filme (se fôssemos um filme)
Você seria o cara certo (cara certo)
E eu seria a melhor amiga
Que você se apaixonaria no final
Estaríamos rindo
Assistindo o pôr do sol
Desvanecer para o preto
Mostrar os nomes
Toque a música feliz
(Se fôssemos)
Se fôssemos um filme
Você seria o cara certo
(Você estaria certo)
E eu seria a melhor amiga
(E eu seria)
Que você se apaixonaria no final
Estaríamos rindo
(Nós riríamos)
Assistindo o pôr do sol
(Assistir o sol)
Desvanecer para o preto
Mostrar os nomes
Toque a música feliz
(Se fôssemos)
Se fôssemos um filme
Você seria o cara certo
(Você estaria certo)
E eu seria a melhor amiga
(E eu seria)
Que você se apaixonaria no final
Estaríamos rindo
(Nós riríamos)
Assistindo o pôr do sol
(Assistir o sol)
Desvanecer para o preto
Mostrar os nomes
Toque a música feliz