Destin : traduction de Français vers Portugais
Não há véus nas janelas dos meus irmãos
Não há opala em torno dos meus dedos
Nem catedral para esconder minhas orações
Apenas um pouco de ouro em torno da minha voz
Eu percorro as estradas e as fronteiras
Eu sinto, eu escuto, e eu aprendo, eu vejo
O tempo escorre ao longo dos fusos horários
Eu pego, eu dou, eu tinha escolha?
Tal é o meu destino
Eu sigo o meu caminho
Assim passam as minhas horas
No ritmo insistente das batidas do meu coração
Dos fogos de verão eu voo para os sombrios invernos
Das chuvas de outono aos verões indianos
Terras congeladas aos desertos mais áridos
Eu vou e venho, este mundo é o meu
Eu vivo de notas e eu vivo de luz
Eu giro em torno dos seus gritos, suas mãos
A vida me leva ao fundo de todos os seus mistérios
Eu vejo em seus olhos meus amanhãs
Tal é o meu destino
Eu sigo o meu caminho
Assim passam as minhas horas
No ritmo insistente das batidas do meu coração
Nas batidas do meu coração
Eu percorro as estradas e as fronteiras
Eu sinto, eu escuto, e eu aprendo, eu vejo
O tempo escorre ao longo dos fusos horários
Eu pego, eu dou, eu tinha escolha?
Eu pego o blues nos sinais dos atendedores automáticos
Eu pego a dor nos aeroportos
Eu vivo o amor a quilômetros de distância
E a felicidade no meu telefone
Tal é o meu destino
Eu sigo o meu caminho
Assim passam as minhas horas
No ritmo insistente das batidas do meu coração
Nas batidas do meu coração
Ho, hey, hey
Tal é o meu destino
Eu sigo o meu caminho
Assim passam as minhas horas
No ritmo insistente das batidas do meu coração
Tal é o meu destino
Eu sigo o meu caminho (batidas do meu coração)
Assim passam as minhas horas
No ritmo insistente das batidas do meu coração (hey, hey)
Tal é o meu destino
Eu sigo o meu caminho (oh!)
Assim passam as minhas horas