paroles de chanson / Carl Brave parole / traduction HULA-HOOP  | ENin English

Traduction HULA-HOOP en Portugais

Interprètes Carl BraveNoemi

Traduction de la chanson HULA-HOOP par Carl Brave officiel

HULA-HOOP : traduction de Italien vers Portugais

Ferragosto, tenho que te encontrar a todo custo (pam-pam-pam-pam)
Mesmo que tenha que dormir na praia
Na espreguiçadeira de conchas em Terracina, ai-ai-ai

Vou lá embaixo jogar o lixo
Deixo para você o palito de alcaçuz
Mas quando volto, você já não está mais aqui

Você se foi, saiu daqui, foi assim
Você é um número na agenda que não vou mais ligar
Você que desliga, mas se ligar eu venho

Mesmo que tenha que voltar de carona
Equilibrando-me dentro de um hula-hoop
E talvez hoje seja o dia de desligar-gar-gar
Pegue um capacete, vamos à praia, praia, praia
Bebendo vinho branco no verão, porque não se bebe o tinto
A praia à noite parece o planeta vermelho, vermelho, vermelho
Mar agitado, e você é a minha boia, agarrado a você como uma jiboia
Eu te saúdo, aloha

Você aparece na janela, ah-ah
Não me lembro mais de ontem
Coloque o vestido à direita, por quê?
Hmm, o vermelho fica melhor em você, ah-ah

Não seja tão grudento
Você me dá dor de cabeça
Às vezes, juro, você é um trabalho
Às vezes você é uma obra-prima

Você desaparece e reaparece como um pop-up
Que ainda abre em um site org
Agora dias, semanas
Como um cachorro na estrada que
Fica parado esperando

Mesmo que tenha que voltar de carona
Equilibrando-me dentro de um hula-hoop
E talvez hoje seja o dia de desligar-gar-gar
Pegue um capacete, vamos à praia, praia, praia
Bebendo vinho branco no verão, porque não se bebe o tinto
A praia à noite parece o planeta vermelho, vermelho, vermelho
Mar agitado, e você é a minha boia, agarrado a você como uma jiboia
Eu te saúdo, aloha

Aloha (ah-ah-ah-ah)
Aloha
Aloha

Você se foi, saiu daqui, foi assim
Você é um número na agenda que não vou mais ligar
Você que desliga, mas se ligar eu venho

Mesmo que tenha que voltar de carona
Equilibrando-me dentro de um hula-hoop
E talvez hoje seja o dia de desligar-gar-gar
Pegue um capacete, vamos à praia, praia, praia
Bebendo vinho branco no verão, porque não se bebe o tinto
A praia à noite parece o planeta vermelho, vermelho, vermelho
Mar agitado, e você é a minha boia, agarrado a você como uma jiboia
Eu te saúdo, aloha
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de HULA-HOOP

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du coeur
2| symbole à droite de la calculatrice
3| symbole à droite de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid