Au clair de la rue : traduction de Français vers Portugais
Muito pouco tempo na ampulheta
A rua me disse, "Encantado"
Seu coração é para tomar ou deixar
O meu está em construção
Pequeno se torna grande da cidade
Não confio na amizade
Um dia, nós vigiamos
Um dia, caímos, é apenas um passeio no parque
Mesmo se eu cair, mesmo se eu estiver com dor
Não posso mostrar a eles
Nós fizemos o número
Já é tarde, mas não quero voltar
Pergunte à rua
Somos aqueles em quem eles não queriam apostar
Mas em breve o mundo deles
Em breve o mundo deles será Dracarysado
Estou nos negócios
Não sou seu plano B
Vejo os pequenos do bairro à procura de um plano C
E por uma kichta, isso pode te derrubar
Nós fizemos coisas sujas, dia e noite, sem dormir
Você ouve minha voz, você quer me fazer cantar
Podemos tirar as guitarras para te fazer dançar
Saído da prisão, outro entrou
Olhe a vida que levamos, o ciúme, as traições
Saio do show, tem muita coisa na mala
Ela gosta dos ricos, restaurantes chiques de Bériz
O dinheiro está lavado, são nossas mãos que sujamos
Fale nas minhas costas, mas sei que você quer que nos aliemos
Volto para Meuda, estou no fundo do Thalys
Telefone grampeado, evitando a polícia
Marcado pela vida, tenho feridas que estão curando
Estouro minha SACEM e um tem-tem em Guériz
Eles tiraram o ferro, meu primo está no caso
Você sabe que a rua mata, mas não se preocupe, mamãe
O sujo, tivemos que fazer
Alguns pegaram prisão perpétua
E outros colocaram bendo no Panamá
Cresci na rua (rua)
Cheirava a pureza (pureza)
O coração está vazio (vazio)
Nos negócios, somos duros
Cresci na rua (rua)
Cheirava a pureza (pureza)
O coração está vazio (vazio)
Nos negócios, somos duros (duros)
Estou na luz da rua, pah-la-la
Estou na luz da rua, pah-la-la
Estou na luz da rua, pah-la-la
Estou na luz da rua, pah-la-la
Estou na luz da rua, pah-la-la (na luz da rua)
Estou na luz da rua, pah-la-la (na luz da rua)
Estou na luz da rua, pah-la-la (na luz da rua)
Estou na luz da rua, pah-la-la (na luz da rua)
Estou na luz da rua, pah-la-la (na luz da rua)
Estou na luz da rua, pah-la-la (na luz da rua)
Estou na luz da rua, pah-la-la (na luz da rua)
Estou na luz da rua, pah-la-la (na luz da rua)