Étoiles et satellites : traduction de Français vers Portugais
Eu não faço boa música se não tenho nada a dizer
E eu não quero ir se não há nada para viver
(Eu não escreverei nada)
Eu só desenharei sorrisos no final do livro
A gente passava o café duas vezes no mesmo filtro, no mínimo
Ainda há espetáculos, mas não é o mesmo circo
Ainda há um grande buraco, mas não é o mesmo vazio
Ainda há fumaça, mas não é a mesma merda
Eh, nos tornamos adultos e muito rápido
As fronteiras que cruzei, muito finas
Não se preocupe, eu não tenho amante, estou no trabalho
Aqui é briga, bastardo
Chumbo, prata, sem merda ou desastre
Eh, eu fui ralar perto de Sète
No rap como um professor de ZEP
Você quer ferrar com minha mente, "foda-se", esse é o mantra
Claro que você vai sentir falta dela, mas dane-se
Eu acendo um baseado e deixo a Terra
No rap como um professor de ZEP
De tanto quebrar esse teto de vidro, eu sou teimoso
Não tenho mais medo de ganhar, nem de perder
Eu conto em aluguéis e falo em dívidas
Criança indesejada
Eu não sei fazer uma escolha sem hesitar
Posso acender três cigarros sem respirar
Olhar nos olhos sem desviar
Não é uma má ideia (não é uma má ideia)
Eu olho a água na gasolina, faço projeções
Garfo na TV para a conexão
Ficar forte assim é uma profissão
Eu sou como um humor à parte, ela quer fazer no Luna Park
Os cordeiros têm a paz que o lobo não tem
Antes de cantar, eu derramei todo o napalm
Um humor à parte, ela quer fazer no Luna Park
Os cordeiros têm a paz que o lobo não tem
O que eu vejo a gente se tornar, acho tocante
Cheira a vitória e pólvora
Se você não desfaz o nó, ele se solta
No melhor dos casos, ele se enrola, yeah, yeah
Minha estrela cadente é um satélite, mas eu faço um desejo mesmo assim
E seus olhares brilhantes que nos felicitam, nunca se apagam
"Não é Versalhes", ele teria dito, Vovô
Eu teria dito "fazemos o que podemos", Le cques-J', BEN plg
São nossas cabeças na capa, fazemos o que queremos
Ela tem um humor à parte, no final fizemos no Buddha Bar
Eu sou um lobo à parte, bastardo, eu os fodo à distância
Ninguém com mais talento no campo
Esta noite vou me chapar, de ppe-fra, de Van Bommel
Álcool nas nossas feridas, sem pomada
Se eu não me isolo, eu sufoco, não há bum-al
NBOW, vadia, acabei de derramar uma lágrima, carga patronal
Eu me protejo, escondi o sobrenome
Somos empregados exemplares e miseráveis no patronato
Lá, bebê, estou em modo bum-al, nos veremos depois do próximo disco
Lá, estou em modo bum-al, faço rimar os sonhos e o código postal
Estamos nos saindo bem, eu e meus quatro idiotas
Eles olham como o cara na nota de cinco dólares
Como Collina na capa do PES 3
Eu cheguei no rap como uma manobra de estacionamento em um Renault Espace
Rapeamos orações, não murmúrios
Eu canto o queijo suíço no macarrão, se eu sair, é de maca, senão não saio
Confundo estrelas e satélites
As pombas pousam nas calhas
Para ouvir os ratos da cidade cantarem
Você quer ferrar com minha mente, "foda-se", esse é o mantra
Claro que você vai sentir falta dela, mas dane-se
Ninguém vai ferrar com nossa mente, "pela glória", esse é o mantra
Às vezes, você vai duvidar, mas dane-se