paroles de chanson / Aterciopelados parole / traduction En La Ciudad de La Furia  | ENin English

Traduction En La Ciudad de La Furia en Portugais

Interprète Aterciopelados

Traduction de la chanson En La Ciudad de La Furia par Aterciopelados officiel

En La Ciudad de La Furia : traduction de Espagnol vers Portugais

Você me verá voar
Pela cidade da fúria
Onde ninguém sabe de mim
E eu sou parte de todos

Nada mudará
Com um aviso de curva
Em seus rostos vejo o medo
Já não há fábulas
Na cidade da fúria

Você me verá cair
Como uma ave de rapina
Você me verá cair
Sobre terraços desertos
Eu te despirei
Pelas ruas azuis
Eu me refugiarei
Antes que todos acordem

Você me deixará dormir ao amanhecer
Entre suas pernas
Entre suas pernas
Você saberá me esconder bem e desaparecer
Entre a névoa
Entre a névoa

Um homem alado sente falta da terra
Um homem alado protege a terra

(Você me verá)
Você me verá voar
Pela cidade da fúria
Onde ninguém sabe de mim
E eu sou (Parte de todos)

Com a luz do sol
Minhas asas derretem
Só encontro na escuridão
O que me une
Com a cidade da fúria
(Fúria, fúria, fúria, fúria)

Você me verá cair
Como uma flecha selvagem
Você me verá cair
Entre voos fugazes
Buenos Aires parece
Tão suscetível
Esse destino de fúria é
O que em seus rostos persiste

Você me deixará dormir ao amanhecer
Entre suas pernas
Entre suas pernas
Você saberá me esconder bem e desaparecer
Entre a névoa
Entre a névoa

Um homem alado prefere a noite
Um homem alado prefere esta noite
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de En La Ciudad de La Furia

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'ampoule
2| symbole à gauche de l'enveloppe
3| symbole en haut de la maison
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid