Put Your Back Into The Oar : traduction de Anglais vers Portugais
(Reme, reme, reme)
(Reme, reme, reme)
(Reme, reme, reme, reme)
Os navios nos esperam no cais de Birka
Todos preparados com sessenta remos
Eles nos levarão pelo mar aberto
Rumo às guerras gloriosas
Nós fizemos oferendas a Ægir
Para as filhas de Rán
Estamos dispostos e ansiosos
Estamos partindo ao amanhecer
Quatro dias de bom vento
Então acordamos para um oceano espelhado e calmo
Velas frouxas, estamos à deriva
Sem direção, estamos à deriva
A glória chama além das ondas
Uma chance de fama e rica recompensa
A honra espera além do túmulo
Então coloque suas costas no remo
O sol está queimando, agora estamos perdidos no mar
Nossas rações estão acabando
Gargantas sedentas e pulgas famintas
Mas ainda temos muitos dias pela frente
Estamos cruzando o oceano
Deixamos nossa casa no Norte
Os remos nos colocaram em movimento
Eles nos levarão adiante
Cada homem constrói sua própria fama
Agora todos, mostrem-me o que valem
Quem se lembra do nome de um covarde?
Ninguém se lembra, quem se lembra?
A glória chama além das ondas
Chama aqueles com coração para a guerra
A honra espera além do túmulo
Então coloque suas costas no remo
Reme
Reme
Reme
Reme
Reme
Reme
Reme
Reme
Reme
Reme
Reme (o remo é seu melhor amigo)
Reme
Reme
Reme
Reme (para um final triunfante)
Reme
Reme
Reme
Reme (reme para a vitória)
Reme
Reme
Reme
Reme (para a história)
Pegue seus remos
Reme para as guerras gloriosas
E para a vitória
Para a história
Cada homem constrói sua própria fama
Agora todos, mostrem-me o que valem
Quem se lembra do nome de um covarde?
Ninguém se lembra, quem se lembra?
A glória chama além das ondas
Chama aqueles com coração para a guerra
A honra espera além do túmulo
Não tema um destino sangrento
A glória chama além das ondas
Uma chance de fama e rica recompensa
A honra espera além do túmulo
Então coloque suas costas no remo