Marseille : traduction de Français vers Portugais
Bem-vindo ao 1.3.0.1.5, bairros do norte de zinco'
Lugar pouco frequentado para os fãs de reportagem, eu acho
Criminoso na idade de Titeuf
Futura mãe na idade de Dora, e já provoca a polícia
Você vê, nada cinematográfico
Muitos acreditam no Alcorão, apesar do ambiente elétrico
Clic clic, é o canto do galo marselhês
Acordados com o aríete, cheira a morte, cheira a vigília
Lá fora, traficamos o que temos nas mãos
Plasmas caídos do caminhão, GSXR 1000, Armani, Vilbrequin
Foda-se Charlemagne, vigia em tempo integral
Quem distribui os khalis além do gerente do campo?
Todos encapuzados, todos calibrados, todos procurados, no porta-malas
Há o suficiente para pagar a dívida da África em fatias
A praia não suaviza aqueles que nadam na merda, ela os endurece
As mulheres dos bandidos dirão que aqui
Nossas vidas são halla, halla, halla, halla
Aqui são tensões, resgates, drogas na cueca
Corrupção, GTA última temporada
Nossas vidas são halla, halla, halla, halla
Bairros populares, câmaras mortuárias
Marselha é a guerra
É o halla, é o halla, sua mãe
E até sua avó, abusos policiais
Na terra do queijo, no rap fazemos nosso buraco #gruyère
Não para o pequeno Fiat 500, cor roxa, 500
Tudo se compra exceto a bunda grande da aduaneira
Acordo amigável quando o sistema bate por trás, onde você viu isso?
Mesmo em razão, para que servem nossos direitos?
As cabeças grandes só respeitam as cabeças grandes
O hardcore fala e blah, metralhadora
O zin', S3 preto, vidros fumados
Os bons tempos estão longe
Quem somos nós? Billaye eu não sei
Criminosos em cartaz, em Porto ou na Juve
Ou você está preso entre ou você fura essas malditas redes
Venha dar uma volta onde o Diabo se comporta como os homens
Vodka-Red colocado no bingo, a garçonete é loira
O sol não nasce na mesma hora para todos
Há o lado cartão postal e o lado terceiro mundo
Nossas vidas são halla, halla, halla, halla
Aqui são tensões, resgates, drogas na cueca
Corrupção, GTA última temporada
Nossas vidas são halla, halla, halla, halla
Bairros populares, câmaras mortuárias
Marselha é a guerra
É o halla, é o halla, sua mãe
Quando éramos pequenos, eram sacos de bolinhas
Hoje são sacos de dinheiro
Comemos com nossos olhos grandes (vida de bandido)
Morremos jovens
Todas as noites peço 60 amanhãs a Deus (vida real)
Só o meu passado me pertence
Eu ressuscito todas as manhãs, bairro perigoso (vida ruim)
Cartilagem danificada, carenagem danificada
A fé é preciosa (vida rápida)
Nossas vidas são halla, halla, halla, halla
Aqui são tensões, resgates, drogas na cueca
Corrupção, GTA última temporada
Nossas vidas são halla, halla, halla, halla
Bairros populares, câmaras mortuárias
Marselha é a guerra
É o halla, é o halla, sua mãe
Nossas vidas são halla, halla, halla, halla
Nossas vidas são halla, halla, halla, halla