paroles de chanson / Alejandro Sanz parole / traduction La Despedida  | ENin English

Traduction La Despedida en Portugais

Interprète Alejandro Sanz

Traduction de la chanson La Despedida par Alejandro Sanz officiel

La Despedida : traduction de Espagnol vers Portugais

Vou sem saber
Sem o teu amor
Como fazer, com tanta dor
Mais uma vez, apaga as luzes
E canta comigo para que eu esqueça a despedida

Agora vou sem saber, sem amar por ter te perdido
O sangue corre nas minhas mãos com raiva por ter nascido
O lobo em mim se vingará
E canta comigo para que eu esqueça a despedida

Pare de levar a fera pedaço quebrado de homem na terra
Recato, maldito, bêbado grito parece mentira

Desço das estrelas te peço que possas um dia perdoar
Eu sei que não posso continuar assim
Mas é o mínimo que posso fazer por ti
E é que em cada esquina cruel grito pela despedida

Meu amor, me salvou
E o sabor, de estar ao teu lado, é como o mar fluindo por dentro
E nunca cantará a dor de ser quem sou

De ser quem sou

Vou sem saber
Sem o teu amor
Como fazer com tanta dor
Mais uma vez, apaga as luzes
E canta comigo para que eu esqueça a despedida

E canta comigo para que eu esqueça a despedida
E canta comigo para que eu esqueça a despedida
E canta comigo para que eu esqueça a despedida

Vou sem saber
Sem o teu amor
Como fazer com tanta dor
Mais uma vez, apaga as luzes
E canta comigo para que eu esqueça a despedida

E canta comigo para que eu esqueça a despedida
E canta comigo para que eu esqueça a despedida
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Songtrust Ave

Commentaires sur la traduction de La Despedida

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du smiley
2| symbole à droite de l'enveloppe
3| symbole en haut de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid