paroles de chanson / Ycare parole / traduction La vie normale  | ENin English

Traduction La vie normale en Coréen

Interprètes YcareGauvain Sers

Traduction de la chanson La vie normale par Ycare officiel

La vie normale : traduction de Français vers Coréen

저는 절대 늦지 않아요
일하러 갈 시간일 때
일찍 일어나고 늦게 자요
가끔은 허리가 좀 아파요

평범한 삶을 좋아해요
가끔 멀리 있는 꿈을 꾸더라도
그리고 제 꿈이 평범하다면
아마도 제가 그럴 자격이 있기 때문일 거예요

손에 금이 있는 것도 아니고
만점인 것도 아니에요
왕이나 여왕이 되는 것도 아니고
그저 평균을 유지하는 거예요

평범한 삶은 가능한 한
별을 바라보고 행복해지는 거예요
그리고 별이 없을 때는
눈에 별을 담는 거예요

그래서 밤이 되면
사람들 사이를 거닐어요
그들이 웃는 소리를 듣고 춤추는 걸 봐요
그게 저를 살아있게 느끼게 해요
그리고 평범한 제 삶을
특별하게 만들어줘요
그리고 평범한 제 삶을
특별하게 만들어줘요

이 지하철 칸에서
우리는 말도 없이 서로를 끌어안아요
그리고 우리가 너무 많더라도
우리는 여전히 아름다워요

우리는 우리의 차이점으로 아름다워요
환영해요, 낯선 이여
당신의 나라에 대해 말해줘요, 저는
그게 저를 여행하게 할 것 같아요

평범한 삶은 당신의 삶과 같아요
기억할 만한 일을 사는 거예요
저는 아무것도 필요 없어요, 보세요
저는 그저 제가 받을 존경을 원해요

평범한 삶은 우리가 감히
우리가 대단한 존재가 아니라는 걸 이해하는 거예요
사랑만이 위대하다는 걸
매일 줄 수 있는 사랑이요

그래서 밤이 되면
사람들 사이를 거닐어요
그들이 웃는 소리를 듣고 춤추는 걸 봐요
그게 저를 살아있게 느끼게 해요
그리고 평범한 제 삶을
특별하게 만들어줘요
그리고 평범한 제 삶을
특별하게 만들어줘요

손에 금이 있는 것도 아니고
만점인 것도 아니에요
왕이나 여왕이 되는 것도 아니고
그저 평균을 유지하는 거예요

평범한 삶은 당신의 삶과 같아요
기억할 만한 일을 사는 거예요
저는 아무것도 필요 없어요, 보세요
저는 그저 제가 받을 존경을 원해요

그래서 밤이 되면
사람들 사이를 거닐어요
그들이 웃는 소리를 듣고 춤추는 걸 봐요
그게 저를 살아있게 느끼게 해요
그리고 평범한 제 삶을
특별하게 만들어줘요
그리고 평범한 제 삶을
특별하게 만들어줘요

(그리고 특별하게 만들어줘요)
(평범한 제 삶을)
(그리고 특별하게 만들어줘요)
(평범한 제 삶을)
(그리고 특별하게 만들어줘요)
(평범한 제 삶을)
(그리고 특별하게 만들어줘요)
(평범한 제 삶을)

저는 절대 늦지 않아요
일하러 갈 시간일 때
일찍 일어나고 늦게 자요
가끔은 허리가 좀 아파요
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de La vie normale

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'étoile
2| symbole à gauche de la cible
3| symbole à droite du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid