paroles de chanson / While She Sleeps parole / traduction SLEEPS SOCIETY  | ENin English

Traduction SLEEPS SOCIETY en Coréen

Interprète While She Sleeps

Traduction de la chanson SLEEPS SOCIETY par While She Sleeps officiel

SLEEPS SOCIETY : traduction de Anglais vers Coréen

잠의 사회

여기서 모든 것이 시작된다
부활 또는 패배
이것은 살아있는 자들의 부흥이다

너는 나를 반대편에서 찾을 것이다
우리와 함께 어울리지 않는 사람들과 함께
너와 내가 살아있음을 느낄 수 있는 곳에서
잠의 사회에 오신 것을 환영합니다

여기서 모든 것이 시작된다
난 아프고, 인내심을 잃고 있다
왜냐하면 그것은 존재하지 않기 때문이다
그래서 내가 그것을 창조할 것이다
(환영합니다)

너는 나를 반대편에서 찾을 것이다
우리와 함께 어울리지 않는 사람들과 함께
너와 내가 살아있음을 느낄 수 있는 곳에서

의견의 차이이다
우리가 사는 땅에 선을 긋는 것이다
너는 목소리를 낼 권리가 있으니 들려줘
회복력 있는, 네가 보고 싶은 변화를 일으킬 시간이다
비전으로 시작했지만 이제 우리는 그것을 살고 있다
테이블은 돌 것이다, 처음도 아니고 마지막도 아니다
우리는 대중을 대변할 수 있음을 증명하기 위해 여기 있다
네가 주는 것을 받으면, 네가 받는 것을 준다
재건하고 싶다면, 사람들이 존재하는 시스템을 만들어라
이 모든 에너지가 낭비될 수 없다
우리가 기회를 잡지 않으면 우리는 똑같다
구원에서 우리를 멀어지게 하는 지도자들과
잠의 사회에 오신 것을 환영합니다

네 자리를 잡아라, 채널이 바뀌려고 한다
네가 나서지 못하면, 길을 비켜라
우리는 다른 파장에서 방송하고 있다
깨질 준비가 되었다면 뿔을 올려라

여기서 모든 것이 다르게 느껴진다
내 피부 아래 거미들처럼
우리는 마비되었지만 너와 나는 여전히 살아있다
난 탈출구를 찾고 있는 게 아니다 (탈출구)
지금 이 순간에 더 깊은 의미를 찾고 있다
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de SLEEPS SOCIETY

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de While She Sleeps
I'VE SEEN IT ALL (Allemand)
I'VE SEEN IT ALL (Espagnol)
I'VE SEEN IT ALL
I'VE SEEN IT ALL (Indonésien)
Dead Behind The Eyes
I'VE SEEN IT ALL (Italien)
I'VE SEEN IT ALL (Coréen)
I'VE SEEN IT ALL (Portugais)
I'VE SEEN IT ALL (Thaï)
I'VE SEEN IT ALL (Chinois)
TO THE FLOWERS (Allemand)
TO THE FLOWERS (Espagnol)
TO THE FLOWERS
TO THE FLOWERS (Indonésien)
TO THE FLOWERS (Italien)
TO THE FLOWERS (Coréen)
TO THE FLOWERS (Portugais)
TO THE FLOWERS (Thaï)
TO THE FLOWERS (Chinois)
RAINBOWS (Allemand)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la poubelle
2| symbole à gauche de l'ampoule
3| symbole en bas du coeur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid