paroles de chanson / The Chalkeaters parole / traduction Furrýmon: Gotta Smash ’Em All! (feat. Black Gryph0n & PiNKII)  | ENin English

Traduction Furrýmon: Gotta Smash ’Em All! (feat. Black Gryph0n & PiNKII) en Coréen

Interprète The Chalkeaters

Traduction de la chanson Furrýmon: Gotta Smash ’Em All! (feat. Black Gryph0n & PiNKII) par The Chalkeaters officiel

Furrýmon: Gotta Smash ’Em All! (feat. Black Gryph0n & PiNKII) : traduction de Anglais vers Coréen

나는 최고의 자리에 오르기를 꿈꿨어
강하고 용감한 자들 사이에서
하지만 포켓몬의 대가들은
노예처럼 느끼기를 선호해

나는 집을 떠났고, 시도했어
낮은 폴리 잔디를 뚫고 지나가려고
내 바지 속에서 가장 이상한 느낌이
해일처럼 다가왔어

야생의 로파니가 나타났어
그녀는 귀를 넓게 펼치고 있어
인시너로어가 근육을 자랑하는 걸 봐, 오 이런
이 생태계는 이상해

그들의 부름에 응답해 모두 잡아라
마스터, 파란 포켓볼을 문지르지 마세요
새로운 기술을 가르치고 우리를 집으로 데려가세요
우리는 항상 명령에 따릅니다

퍼리몬의 교감이 점점 대담해져
그들은 보는 사람의 눈에 달렸다고 말해
나는 그냥 효과적이라고 말해
그래, 정말 효과적이야
몇 개의 추가 폴리곤보다 더

내 푸키린이 퍼리로 진화했어
동물인지 아닌지? 경계가 흐려져
이것이 효과적이라고 생각해
그래, 정말 효과적이야
그러니 울트라볼을 잡아
모두 부숴야 해!

이 게임을 정말 좋아하는 척해
줄거리를 위해 플레이하는 척해
네가 배운 유일한 규칙은
서른네 번째일 거야

마초크들이 야생을 돌아다니는 걸 봐
불쾌해 보이지만 신경 쓰지 않아
네가 쓰는 팬픽에서는
훨씬 더 나빠지고 있어

고민하는 마음
단단해지는 부분
네 파트너들은 훈련을 마쳤어

네 전투 기술은
차트를 무시하고 있어
훨씬 더 재미있어

체육관 리더가 나타나
관중들이 환호해
전투 아레나가 부서져

그녀는 네가
그녀의 순진한 프리마리나에게
무엇을 할지 전혀 몰라

오! 적 포켓몬이 기절했어
오! 이 쾌락, 정말 더럽혀졌어
그녀의 트레이너를 봐, 그녀는 절망에 빠졌어
이걸 받아라, 퍼리 유혹을 싫어하는 자들아

오! 군중 속에 침묵이 흘렀어
오! 오직 한 아이만이 크게 울고 있어
하지만 너는 경기를 이겼고
배지를 얻었어
경계를 넘었지만 네 엄마는 자랑스러워해

왜 그냥 낚시를 던져서 누가 걸리는지 보지 않겠어
디자인을 완전히 R등급으로 바꾸는 건 어때
그것도 효과적일 수 있어
그래, 정말 효과적이야
게임 메커닉이나 줄거리를 다듬는 것보다

그리고 이 시점에서 내가 무엇을 마셨는지 누가 신경 쓰겠어
나는 이브이 진화형들이 꽤 매력적이라고 생각해
정말 효과적이야
그래, 정말 효과적이야
그러니 목표를 잊지 마
모두 부숴야 해!

루카리오가 "목 조르기"를 사용했어
그리고 너는 그를 멈추고 싶지 않아
어떤 페티시로 가는 길
네 주머니 속의 하렘

스코번니는 더 빠른 걸 좋아해
마초크는 그것을 흔들 거야
누가 하렘을 마스터하고 싶지 않겠어
네 주머니 속의 하렘 (모두 잡아야 해)

고양이를 좋아한다면
로켓단에게 물어봐
어떤 페티시로 가는 길
네 주머니 속의 하렘 (모두 잡아야 해)

스코번니는 더 빠른 걸 좋아해
마초크는 그것을 흔들 거야
누가 하렘을 마스터하고 싶지 않겠어
네 주머니 속의 하렘 (모두 번식해야 해)

그래, 너는 마스터가 되어야 해
주머니 속의 하렘
퍼리 와이프 마스터
네 주머니 속의 하렘 (모두 부숴야 해)

그래, 너는 마스터가 되어야 해
주머니 속의 하렘
퍼리 와이프 마스터
네 주머니 속의 하렘 (모두 부숴야 해)

퍼리몬!
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: O/B/O DistroKid, Songtrust Ave

Commentaires sur la traduction de Furrýmon: Gotta Smash ’Em All! (feat. Black Gryph0n & PiNKII)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de The Chalkeaters
It Just Works (Chinois)
Furrýmon: Gotta Smash ’Em All! (feat. Black Gryph0n & PiNKII) (Allemand)
Furrýmon: Gotta Smash ’Em All! (feat. Black Gryph0n & PiNKII) (Espagnol)
Furrýmon: Gotta Smash ’Em All! (feat. Black Gryph0n & PiNKII)
Furrýmon: Gotta Smash ’Em All! (feat. Black Gryph0n & PiNKII) (Italien)
Furrýmon: Gotta Smash ’Em All! (feat. Black Gryph0n & PiNKII) (Portugais)
Doom Crossing: Eternal Horizons (feat. Natalia Natchan) (Indonésien)
Doom Crossing: Eternal Horizons (feat. Natalia Natchan) (Coréen)
Doom Crossing: Eternal Horizons (feat. Natalia Natchan) (Thaï)
Doom Crossing: Eternal Horizons (feat. Natalia Natchan) (Chinois)
Furrýmon: Gotta Smash ’Em All! (feat. Black Gryph0n & PiNKII) (Indonésien)
Furrýmon: Gotta Smash ’Em All! (feat. Black Gryph0n & PiNKII) (Thaï)
Doom Crossing: Eternal Horizons (feat. Natalia Natchan) (Allemand)
Doom Crossing: Eternal Horizons (feat. Natalia Natchan) (Espagnol)
Doom Crossing: Eternal Horizons (feat. Natalia Natchan)
Doom Crossing: Eternal Horizons (feat. Natalia Natchan) (Italien)
Doom Crossing: Eternal Horizons (feat. Natalia Natchan) (Portugais)
It Just Works (Allemand)
It Just Works (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la croix
2| symbole en bas du smiley
3| symbole à droite du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid