paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Polonäse Blankenese  | ENin English

Traduction Polonäse Blankenese en Coréen

Interprètes Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Traduction de la chanson Polonäse Blankenese par Simone Sommerland officiel

Polonäse Blankenese : traduction de Allemand vers Coréen

여기 웨이터, 지금 웨이터들이 쉬고 있어요
우리는 뒤에서부터 뷔페를 펼쳐요
파티가 시작돼요, 이제 우리는 신나게 놀아요
곰이 풀려났어요, 오늘 여기 벽이 흔들려요!

자, 아버지 양말 신으세요
그리고 어머니는 빨간 펌프스를 신으세요
여기 뭔가 시작돼요, 눈물이 마를 틈이 없어요
클라우스-디터, 반 잔 내려놓고, 이제 시작해요!

여기 치즈 구멍이 곧 날아갈 거예요
왜냐하면 이제 우리의 폴로네즈가 시작되니까요
블랑케네제에서부터 우퍼탈 뒤까지
(카멘 교차로에서 오른쪽으로)

우리는 큰 걸음으로 나아가요
그리고 에르빈이 하이디의 어깨를 뒤에서 잡아요
그것이 분위기를 띄워요, 기쁨이 솟아나요
(오, 지금 그게 보이네요)

무대 위의 오케스트라는 미쳐가요
피아니스트는 모든 건반을 뽑아내요
튜바는 드러머의 가발을 날려버려요
지휘자는 울고 소리쳐요: "불 꺼요"
아래에서는 사람들이 이미 뛰어다니고 있어요
벤치가 낮게 날아다니고, 테이블도 마찬가지예요
주인은 차가운 고기를 보호하려고 몸을 던져요
혼란이 휘몰아치고, 바닥이 흔들려요, 우리도 그래요

여기 치즈 구멍이 곧 날아갈 거예요
왜냐하면 이제 우리의 폴로네즈가 시작되니까요
블랑케네제에서부터 우퍼탈 뒤까지
(할머니, 팔짱 끼세요)

우리는 큰 걸음으로 나아가요
그리고 에르빈이 하이디의 어깨를 뒤에서 잡아요
그것이 분위기를 띄워요, 기쁨이 솟아나요
(그리고 이제 오케스트라가 나와요)

오늘 밤 전체 홀은 끓어오를 거예요
흥을 돋우세요, 여러분, 밤은 너무 짧아요
내일 아침까지 여기서 엘크가 요들송을 부를 거예요
그 이후에 무슨 일이 일어나든, 지금은 전혀 상관없어요

여기 치즈 구멍이 곧 날아갈 거예요
왜냐하면 이제 우리의 폴로네즈가 시작되니까요
블랑케네제에서부터 우퍼탈 뒤까지
(여기 웨이터, 돈 좀 주세요? 계산하고 싶어요)

우리는 큰 걸음으로 나아가요
그리고 에르빈이 하이디의 어깨를 뒤에서 잡아요
그것이 분위기를 띄워요, 기쁨이 솟아나요
(오, 얼마나 아름다워요! 네!)

여기 치즈 구멍이 곧 날아갈 거예요
왜냐하면 이제 우리의 폴로네즈가 시작되니까요
블랑케네제에서부터 우퍼탈 뒤까지

우리는 큰 걸음으로 나아가요
그리고 에르빈이 하이디의 어깨를 뒤에서 잡아요
그것이 분위기를 띄워요, 기쁨이 솟아나요
(그리고 이제 다시 한 번 우리의 오케스트라가 나와요)
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Polonäse Blankenese

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du pouce en l'air
2| symbole à droite du nuage
3| symbole en haut de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid