paroles de chanson / ROSALÍA parole / traduction Aute Cuture  | ENin English

Traduction Aute Cuture en Coréen

Interprète ROSALÍA

Traduction de la chanson Aute Cuture par ROSALÍA officiel

Aute Cuture : traduction de Espagnol vers Coréen

너를 부르고 너를 사로잡는다
지붕 위에 사는 것은 죄가 아니다
모든 성인들도 과거가 있다
내가 너를 축복해, 네가 내 곁에 있다면

그의 이름은 이제 내 마음에 박혀 있지 않다
네가 상처받았다면 손을 들어라
나는 눈물을 한 움큼 흘린다
올레, 오늘
뭐라고?

이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나
이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나
이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나
이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나
이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나
이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나
이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나
이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나

하이힐, 도트 무늬로 죽인다 (낮춰라)
프린지, 땋은 머리로 죽인다 (낮춰라)
아이라이너, 표범 무늬로 죽인다 (낮춰라)
뭐라고?
(맙소사, 로살리아, 낮춰라)
하이힐, 도트 무늬로 죽인다 (낮춰라)
프린지, 땋은 머리로 죽인다 (낮춰라)
아이라이너, 표범 무늬로 죽인다 (낮춰라)
(맙소사, 로살리아, 낮춰라)

여기 모든 소녀들은 스타일이 있다
오뜨 꾸뛰르, 모두 공짜다
디바인의 손톱을 이미 따라 했다
내가 너를 찌를 테니, 조심해라
너 같은 다른 사람들도 이미 지배했다
금으로 가득 찬 너, 앉아서 기다려라
위에 계신 분이 우리를 지목했다
위에 계신 분이 우리를 지목했다

이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나
이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나
이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나
이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나

페냐와 햄튼에서 울려 퍼진다
상그리아와 발렌티노
팔라스와 중국집에서

페냐와 햄튼에서 울려 퍼진다
상그리아와 발렌티노
팔라스와 중국집에서

이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나 (울려 퍼진다)
이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나 (울려 퍼진다)
이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나 (울려 퍼진다)
이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나 (울려 퍼진다)
이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나 (울려 퍼진다)
이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나 (울려 퍼진다)
이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나 (울려 퍼진다)
이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나 (울려 퍼진다)
이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나 (울려 퍼진다)
이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나 (울려 퍼진다)
이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나 (울려 퍼진다)
이건 불타고 있어, 나, 나, 나, 나 (울려 퍼진다)
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Aute Cuture

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la maison
2| symbole en bas de la poubelle
3| symbole à droite de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid