paroles de chanson / Nina Simone parole / traduction I Wish I Knew (How It Would Feel to Be Free) [Live]  | ENin English

Traduction I Wish I Knew (How It Would Feel to Be Free) [Live] en Coréen

Interprète Nina Simone

Traduction de la chanson I Wish I Knew (How It Would Feel to Be Free) [Live] par Nina Simone officiel

I Wish I Knew (How It Would Feel to Be Free) [Live] : traduction de Anglais vers Coréen

어떻게 해야 할지 알았으면 좋겠어요
자유로워지는 기분이 어떤지
모든 사슬을 끊을 수 있으면 좋겠어요
나를 붙잡고 있는 모든 사슬을
내가 말해야 할 모든 것을
말할 수 있으면 좋겠어요
크게 말하고, 분명히 말하고
온 세상이 들을 수 있도록

내 마음속의 모든 사랑을
나눌 수 있으면 좋겠어요
우리를 갈라놓는 모든 장벽을
없앨 수 있으면 좋겠어요
당신이 나라는 것이
무슨 의미인지 알 수 있으면 좋겠어요
그러면 당신도 보고 동의할 거예요
모든 사람이 자유로워야 한다고

내가 주고 싶은 모든 것을
줄 수 있으면 좋겠어요
내가 살고 싶은 대로
살 수 있으면 좋겠어요
내가 할 수 있는 모든 것을
할 수 있으면 좋겠어요
비록 너무 늦었지만
새롭게 시작할 거예요

하늘의 새처럼
될 수 있으면 좋겠어요
날 수 있다면
얼마나 달콤할까요
태양으로 날아올라
바다를 내려다볼 거예요

그럼 노래할 거예요, 왜냐하면 알아요, 네
그럼 노래할 거예요, 왜냐하면 알아요, 네
그럼 노래할 거예요, 왜냐하면 알아요
자유로워지는 기분이 어떤지
오, 자유로워지는 기분이 어떤지 알아요
네, 네, 오, 자유로워지는 기분이 어떤지 알아요

네, 알아요, 오, 알아요
어떤 기분인지
어떤 기분인지
자유로워지는 기분이, 주님, 주님, 주님
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de I Wish I Knew (How It Would Feel to Be Free) [Live]

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'appareil photo
2| symbole en bas de la loupe
3| symbole à gauche du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid