paroles de chanson / Nico Santos parole / traduction Wenn du richtig glücklich bist  | ENin English

Traduction Wenn du richtig glücklich bist en Coréen

Interprète Nico Santos

Traduction de la chanson Wenn du richtig glücklich bist par Nico Santos officiel

Wenn du richtig glücklich bist : traduction de Allemand vers Coréen

(헤이)
(헤이)
(헤이)

네가 정말 행복하다면, 두 번 박수 쳐
(박수, 박수)
네가 정말 행복하다면, 두 번 박수 쳐
(박수, 박수)
네가 정말 행복하고 네 삶이 최고라면
네가 정말 행복하다면, 두 번 박수 쳐
(박수, 박수)

네가 정말 행복하다면, 두 번 고개를 끄덕여
(끄덕, 끄덕)
네가 정말 행복하다면, 두 번 고개를 끄덕여
(끄덕, 끄덕)
네가 정말 행복하고 네 삶이 최고라면
네가 정말 행복하다면, 두 번 고개를 끄덕여
(끄덕, 끄덕)

네가 정말 행복하다면, 두 번 발을 구르자
(구르자, 구르자)
네가 정말 행복하다면, 두 번 발을 구르자
(구르자, 구르자)
네가 정말 행복하고 네 삶이 최고라면
네가 정말 행복하다면, 두 번 발을 구르자
(구르자, 구르자)

네가 정말 행복하다면, 두 번 손가락을 튕겨
(튕겨, 튕겨)
네가 정말 행복하다면, 두 번 손가락을 튕겨
(튕겨, 튕겨)
네가 정말 행복하고 네 삶이 최고라면
네가 정말 행복하다면, 두 번 손가락을 튕겨
(튕겨, 튕겨)

네가 정말 행복하다면, "만세"라고 외쳐
(만세)
네가 정말 행복하다면, "만세"라고 외쳐
(만세)
네가 정말 행복하고 네 삶이 최고라면
네가 정말 행복하다면, "만세"라고 외쳐
(만세)

네가 정말 행복하다면, 그냥 다 해봐
(박수, 박수, 끄덕, 끄덕, 구르자, 구르자, 튕겨, 튕겨, 만세)
네가 정말 행복하다면, 그냥 다 해봐
(박수, 박수, 끄덕, 끄덕, 구르자, 구르자, 튕겨, 튕겨, 만세)
네가 정말 행복하고 네 삶이 최고라면
네가 정말 행복하다면, 그냥 다 해봐
(박수, 박수, 끄덕, 끄덕, 구르자, 구르자, 튕겨, 튕겨, 만세)

(헤이)
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: THE JOE RAPOSO MUSIC GROUP INC

Commentaires sur la traduction de Wenn du richtig glücklich bist

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du nuage
2| symbole en haut du pouce en l'air
3| symbole en haut de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid