paroles de chanson / Nico Santos parole / traduction Mi Tierra (Heimat)  | ENin English

Traduction Mi Tierra (Heimat) en Espagnol

Interprète Nico Santos

Traduction de la chanson Mi Tierra (Heimat) par Nico Santos officiel

Mi Tierra (Heimat) : traduction de Allemand vers Espagnol

Tu cara
Se refleja en los charcos de lluvia
Incluso puedes llevar el gris
Y cuando una vez más
No estoy cerca de ti
Entonces esperas con los brazos abiertos
En tus calles puedo
Perderme maravillosamente
Y lo que sea que esté buscando
Lo encuentro aquí

Oh patria, qué hermoso es cuando me sonríes
Siempre estás ahí
Cuando no tengo a nadie con quien hablar
Oh patria, y cómo te ves de nuevo
Siempre te llevo conmigo, siempre
Como un recuerdo

Na-na-na-nana
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-nana, na

Tú y yo
Nuestra historia nunca termina
Y tu recuerdo continuará
Admiro tu hermosa luz que no se apaga
Cada día me gustas más
Y de caminar tantos caminos
Debe ser que me siento perdido
Cuando regreso del frío me das amor

Oh mi tierra, mi tierra pura y bella
No te olvido
Aunque no esté, estoy contigo
Oh mi tierra, te guardo en mi alma
Puedo sentirte
Espérame aquí
Siempre estarás en mí

Na-na-na-nana
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-nana, na

Na-na-na-nana
Na-na-na, na-na-na-na
Na, na, na

Oh mi tierra, mi tierra pura y bella
No te olvido
Aunque no esté, estoy contigo
Oh mi tierra, te guardo en mi alma
Puedo sentirte
Espérame aquí
Siempre estarás dentro de mí
Siempre estarás dentro de mí
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Mi Tierra (Heimat)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'étoile
2| symbole en haut de l'enveloppe
3| symbole à droite de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid