paroles de chanson / Luísa Sonza parole / traduction CAFÉ DA MANHÃ ;P  | ENin English

Traduction CAFÉ DA MANHÃ ;P en Coréen

Interprètes Luísa SonzaLudmilla

Traduction de la chanson CAFÉ DA MANHÃ ;P par Luísa Sonza officiel

CAFÉ DA MANHÃ ;P : traduction de Portugais vers Coréen


나 진지하게 말하고 있어
아침에
너는 이미 감정적으로 깨어나
그러니 놓아도 돼
침대에서 아침 식사
그게 최고야
너는 이미 나에게 불을 붙이고 있어
막 깨어났어
너는 나를 속이지 못해
말해도 돼
그게 하루를 시작하는 최고의 방법인 거 알아, 예, 예, 예
그러니 옆으로 당겨도 돼
계속 누워 있어
편히 있어, 일어날 필요 없어
지치지 않는 거 알아
순수한 즐거움이야
내 선물로 줄게
너에게 내

원하면 머물러도 돼, 다치지 않게만
물어볼 필요도 없어
나는 내 일 하고 있었는데, 네가 갑자기 나타났어
시작하면 멈추지 않아

와, 자기야
시작하면 멈추지 않아
와, 자기야
시작하면 멈추지 않아
와, 자기야
시작하면 멈추지 않아
와, 자기야
시작하면

내 사과를 물어봐
너는 내 아침 식사가 될 수 있어
내 사과를 물어봐
너는 내 아침 식사가 될 수 있어, 흠

와, 루드밀라, 와
루드밀라가 집에 있어

좋아, 아침 식사 준비됐어
손 뒤로, 너는 잡혔어
오늘 너는 내 저녁 식사가 될 거야
쉿, 조용히 해
천천히 움직여, 모든 걸 재능으로
너가 나를 알고 싶어 했잖아, 나쁜 아이

그러니 옆으로 당겨, 계속 누워 있어
편히 있어, 일어날 필요 없어
지치지 않는 거 알아, 순수한 즐거움이야
내 선물로 줄게, 너에게 내

원하면 머물러도 돼, 다치지 않게만 (응)
물어볼 필요도 없어 (좋아)
나는 내 일 하고 있었는데, 네가 갑자기 나타났어
시작하면 멈추지 않아

와, 자기야
시작하면 멈추지 않아
와, 자기야
시작하면 멈추지 않아
와, 자기야
시작하면 멈추지 않아
와, 자기야
시작하면

내 사과를 물어봐
너는 내 아침 식사가 될 수 있어
내 사과를 물어봐
너는 내 아침 식사가 될 수 있어, 어

내 사과를 물어봐
너는 내 아침 식사가 될 수 있어
내 사과를 물어봐
너는 내 아침 식사가 될 수 있어

계속 네 발로
그러니 누워 있어
편히 있어, 일어날 필요 없어
라라라, 라라라
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de CAFÉ DA MANHÃ ;P

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'oeil
2| symbole en bas de la calculatrice
3| symbole à droite de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid