Traduction de la chanson Meu Desapego par Ludmilla officiel
Meu Desapego : traduction de Portugais vers Coréen
예, 예, 예
내 무관심
더 이상 아무도 믿지 않아서 가슴에서 떠났어
내 가장 큰 두려움
이제는 마음도 다칠까 봐
그리고 내 비밀들
내 베개와 나누고 아무도 몰라
아무도
아버지께서 나를 보호해 주시고 희망을 주시길
아직도 아이처럼 사랑할 수 있기를
가끔은 돌 같은 마음을 원해
왜냐하면 너무 많이 사랑하면 항상 큰 문제가 생기니까
오, 신이여
누구를 더 잊어야 할까요?
얼마나 더 싸워야 할까요?
무엇을 배워야 할까요?
누구를 더 사랑하지 않게 될까요?
고통 속에서 할 수 있는 게 없었어요
기도하려고 무릎을 꿇는 것 말고는
오, 나의 신, 나의 아버지, 어디 계세요?
제발 나를 버리지 마세요
예, 예, 예
내 무관심
더 이상 아무도 믿지 않아서 가슴에서 떠났어
내 가장 큰 두려움
이제는 마음도 다칠까 봐
내 비밀들
내 베개와 나누고 아무도 몰라
아무도
아버지께서 나를 보호해 주시고 희망을 주시길
아직도 아이처럼 사랑할 수 있기를
가끔은 돌 같은 마음을 원해
왜냐하면 너무 많이 사랑하면 항상 큰 문제가 생기니까
오, 신이여
누구를 더 잊어야 할까요?
얼마나 더 싸워야 할까요?
무엇을 배워야 할까요?
누구를 더 사랑하지 않게 될까요?
고통 속에서 할 수 있는 게 없었어요
기도하려고 무릎을 꿇는 것 말고는
오, 나의 신, 나의 아버지, 어디 계세요?
제발 나를 버리지 마세요
누구를 더 잊어야 할까요?
얼마나 더 싸워야 할까요?
무엇을 배워야 할까요?
누구를 더 사랑하지 않게 될까요?
고통 속에서 할 수 있는 게 없었어요
기도하려고 무릎을 꿇는 것 말고는
오, 나의 신, 나의 아버지, 어디 계세요?
제발 나를 버리지 마세요
예, 예, 예
예, 예, 예
제발 나를 버리지 마세요
이 노래는 내 마음 깊은 곳에서 나왔어요
아주 슬프지만 우리 성숙을 위해 매우 중요한 순간에
왜냐하면
사람들이 우리를 실망시켜도
우리 삶은 멈출 수 없고, 우리의 꿈도 멈출 수 없어요
우리는 앞으로 나아가야 해요
하지만 우리는 신의 힘에 많이 의존해요, 알죠
우리는 신에게 매달려야 해요
왜냐하면 가장 큰 힘과 희망은 그분에게서 오니까요
그리고 후렴은 대략 이렇게 되었어요, 봐요
누구를 더 잊어야 할까요?
얼마나 더 싸워야 할까요?
무엇을 배워야 할까요?
누구를 더 사랑하지 않게 될까요?
고통 속에서 할 수 있는 게 없었어요
기도하려고 무릎을 꿇는 것 말고는
오, 나의 신, 나의 아버지, 어디 계세요?
(제발 나를 버리지 마세요) 여러분의 목소리를 듣고 싶어요, Numanice, 와요
누구를 더 잊어야 할까요?
얼마나 더 싸워야 할까요?
무엇을 배워야 할까요?
누구를 더 사랑하지 않게 될까요?
고통 속에서 할 수 있는 게 없었어요
기도하려고 무릎을 꿇는 것 말고는
오, 나의 신, 나의 아버지, 어디 계세요?
제발 나를 버리지 마세요
내 무관심, 고마워요
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Warner Chappell Music, Inc.