paroles de chanson / Les Enfoirés parole / traduction Et un jour une femme  | ENin English

Traduction Et un jour une femme en Coréen

Interprète Les Enfoirés

Traduction de la chanson Et un jour une femme par Les Enfoirés officiel

Et un jour une femme : traduction de Français vers Coréen

밤을 새워 꿈꾸던 것
동화가
당신에게 상상하게 하는 것
거리에서 어린 시절을 잃어버린 것
실망한 환상들
눈에 띄지 않게 지나간 것

먼지보다 더 낮게 떨어진 것
그리고 온 세상에
더 이상 침묵하지 않으려는 것
자신의 존엄성까지 버린 것
더 이상 아무것도 요구하지 않고
당신을 끝내러 오는 것을 기다리는 것

그리고 어느 날, 한 여자가
당신을 스치는 시선으로
당신을 그녀의 어깨에 올려놓는 것
그녀가 세상을 짊어지는 것처럼
힘이 다할 때까지
그녀의 껍질로 덮어주는 것
당신의 가장 깊은 상처들을

그리고 어느 날, 그 여자가
그녀의 손을 당신의 손에 놓는 것
다른 사람에 대해 이야기하기 위해
왜냐하면 그녀는 세상을 짊어지기 때문
그리고 그녀 자신 끝까지
당신을 사랑한다는 것을 증명하는 것
그녀가 넘치는 사랑으로
그녀가 넘치는 사랑으로

날마다, 당신에게 자신감을 되찾아주는 것
그녀의 모든 인내심으로
당신을 다시 일으켜 세우는 것
자신 안에서 미래를 찾는 것, 아마도
하지만 무엇보다도, 그녀가 당신에게 기대하는
그것이 되기를 바라는 것

그리고 어느 날, 한 여자가
당신을 스치는 시선으로
당신을 그녀의 어깨에 올려놓는 것
그녀가 세상을 짊어지는 것처럼
힘이 다할 때까지
그녀의 껍질로 덮어주는 것
당신의 가장 깊은 상처들을
당신의 가장 깊은 상처들을

그리고 어느 날, 그 여자가
그녀의 손을 당신의 손에 놓는 것
다른 사람에 대해 이야기하기 위해
왜냐하면 그녀는 세상을 짊어지기 때문
그리고 그녀 자신 끝까지
당신을 사랑한다는 것을 증명하는 것
그녀가 넘치는 사랑으로
그녀가 넘치는 사랑으로

그리고 어느 날, 그 여자가
당신을 감동시키는 시선으로
작은 세상의 이마를
그녀의 입술까지 올려놓는 것
그리고 그녀 자신 끝까지
그녀가 가진 모든 것을 주는 것
매 순간, 매 걸음마다
그리고 세상 끝까지

그리고 어느 날, 한 여자가
당신을 스치는 시선으로
당신을 그녀의 어깨에 올려놓는 것
그녀가 세상을 짊어지는 것처럼
힘이 다할 때까지
그녀의 껍질로 덮어주는 것
당신의 가장 깊은 상처들을

그리고 어느 날, 그 여자가
그녀의 손을 당신의 손에 놓는 것
다른 사람에 대해 이야기하기 위해
왜냐하면 그녀는 세상을 짊어지기 때문
그리고 그녀 자신 끝까지
당신을 사랑한다는 것을 증명하는 것
그녀가 넘치는 사랑으로
그녀가 넘치는 사랑으로

세상 끝까지
세상 끝까지
세상 끝까지
끝까지
세상 끝까지
네, 세상 끝까지
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: ATLETICO MUSIC

Commentaires sur la traduction de Et un jour une femme

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la loupe
2| symbole à gauche de l'oeil
3| symbole en bas de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid