paroles de chanson / Kelly Clarkson parole / traduction Lighthouse  | ENin English

Traduction Lighthouse en Coréen

Interprète Kelly Clarkson

Traduction de la chanson Lighthouse par Kelly Clarkson officiel

Lighthouse : traduction de Anglais vers Coréen

다시 시작해야 해, 어떻게 우리가 이렇게 되었지?
너무 혼란스러워, 사랑아, 내가 사랑과 고통을 혼동했나?
빛이 남아 있지 않아, 숨길 수 없었어
거의 모든 빛을 잃을 뻔했어, 그리고

나는 맨정신을 선택하지 않았지만, 눈을 돌릴 수 없어
최근에 우리의 진정한 색깔을 봐, 우리는 회색으로 보이고 있어
이제 돌아갈 수 없어
왜냐하면 너는 나를 다시 끌어내릴 테니까
항상 다시 돌아오는 그 길로

우리가 날아갈 꿈을 가졌던 때를 기억해
하지만 그건 그때였고 이제 우리의 이야기는 한 페이지일 뿐이야

너는 파도처럼 항상 나에게 부딪혀, 나에게 부딪혀
그리고 요즘은 예전보다 더 힘들어, 예전보다
어떤 유성도 우리가 아닌 것을 고칠 수 없어
등대의 빛이 꺼져가고 있을 때 무슨 소용이 있겠어?

네 욕망과 필요가 일치하지 않을 때 정말 안타까워
어느 길을 택할지, 네 손이 더 이상 내 손을 잡고 있지 않으니까
그게 인생인 것 같아, 가끔은 싸우고
가끔은 살아남기 위해 떠나야 해

비난할 곳이 없었던 때를 기억해
하지만 그건 그때였고 이제는 네가 내 이름을 사용할 때야

네가 나에게 말할 때, 내 뼛속까지 차가워져, 네가 나에게 말할 때
집을 찾았다고 생각했지만, 숨겨진 아래에서 우리는 무너지고 있었어
어떤 유성도 우리가 아닌 것을 고칠 수 없어
등대의 빛이 꺼져가고 있을 때 무슨 소용이 있겠어?

그리고 우리가 무엇이었는지 느껴져, 나를 덮쳐, 모든 것을 의심하게 해, 그 모든 시간 동안 (느껴져)
그리고 네가 나에게 다르게 되길 원했던 모든 방식을 내 마음에 새겨 (기억해)
네가 사랑했던 것, 원했던 것, 우리가 처음 만났을 때 높이 평가했던 것 (오)
네가 바꾸라고 시도하고 요청했던 것들이었어
내가 그렇게 할 수 있을 것처럼 (오)

너는 파도처럼 항상 나에게 부딪혀, 나에게 부딪혀
그리고 요즘은 예전보다 더 힘들어, 예전보다
어떤 유성도 우리가 아닌 것을 고칠 수 없어
등대의 빛이 꺼져가고 있을 때 무슨 소용이 있겠어?
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Lighthouse

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la poubelle
2| symbole en haut du casque
3| symbole en bas de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid