paroles de chanson / Ibrahim Maalouf parole / traduction Our Flag  | ENin English

Traduction Our Flag en Coréen

Interprète Ibrahim Maalouf

Traduction de la chanson Our Flag par Ibrahim Maalouf officiel

Our Flag : traduction de Anglais vers Coréen

이 나라에는 휴가가 필요해
너의 망설임을 보여주는 프레젠테이션에서
너는 너의 분리를 멈출 수 없어
너의 캠페인 협상의 비윤리적 미화에서
너는 세계적인 지배를 멈출 수 없어
그것은 중단 없이 얻기 쉽지 않아
우리가 지지하는 것의 완전한 비인간화의
멈출 수 없어

그에게 말해줘, 사람들아
떠나지 마, 소년
우리는 할 말이 있어, 소년, 우리 나라는 장난감이 아니야
떠나지 마
네가 시작한 모든 것이 끝이 아니라고 등을 돌리고 가장할 수 없어
너는 사랑하고 존경하고 보호하고 방어하라고 들었어
너는 우리의 마음을 찢었고, 우리의 깃발은 고칠 수 없어, 다른 나라의 신뢰는 우리에게 빌려준 것이었어
그들이 다시 우리를 믿을 때가 언제일까?
그리고 네가 쓰는 돈은 누구의 돈이라고 생각해?
우리를 끝까지 밀어붙이는 것을 멈춰, 멈춰, 멈춰, 멈춰, 멈춰
그래, 그에게 말해줘, 사람들아

너의 완전한 몰락이 무엇일지 궁금해
너는 네가 무엇을 위해 또는 누구를 위해 일하는지 기억하지 못하는 건가?
우리는 자유 세계로 여겨졌어, 우리는 어디로 가고 있는 거야?
자유는 선물이고, 보물이고, 품위이지, 동전이 아니야
부패, 속임수에 쓰고 반복하지 않는 짜증나는
구절들로 순진한 아이들을 세뇌시키는
채널에서 채널로 사람들의 죽음을 보는
그들의 영혼을 부양하는 교묘한 포착으로
수백만의 슬픈 애국자들 앞에서 떨어진 악당들, 수줍은 테러리스트들

오 제발 그에게 말해줘, 애국자들아
우리는 존엄성과 생명에 대한 경외심을 가진 리더십을 원해
기억은 죽음과 갈등 이상의 가능성을 제공해
루즈벨트, 케네디, 킹도 우리를 사랑했어, 불안이 가득할 때
그들은 용감하고 진실했으며, 그들의 삶으로 그것을 썼어
우리에게 진짜를 줘, 너만을 위한 꿈이 아닌
부끄러움, 슬픔, 절망 없는 미래를
경이, 사랑, 형제애, 교육, 돌봄을
미국, 나는 너를 사랑해, 나는 너를 소중히 여겨, 우리의 실수에 대해 미안해
나는 우리의 가치, 생각, 산, 하늘, 바다, 오존, 호수를 지지하는 리더를 원해

나는 그에게 말하는 것을 두려워하지 않아
그래, 떠나, 소년
우리는 할 말이 있어, 우리 나라는 장난감이 아니야
이제 떠날 때야, 소년
머리를 숙이고 걸어, 걸어, 걸어, 걸어, 걸어
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Our Flag

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'appareil photo
2| symbole à gauche de la poubelle
3| symbole en haut de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid