paroles de chanson / Dua Lipa parole / traduction End Of An Era  | ENin English

Traduction End Of An Era en Coréen

Interprète Dua Lipa

Traduction de la chanson End Of An Era par Dua Lipa officiel

End Of An Era : traduction de Anglais vers Coréen

하나, 둘, 셋 ayy

어떤 키스이길래
이런 기분이 드는 걸까요?
날 낙관주의자로 만드는 것 같아요
난 항상 마음이 성급하게 바뀌어요
이번엔 성공하길 바라지만
가망 없이 로맨틱하지

당신이 말했지 "안녕"
그럼 내 대답은 "안녕,
네 이름이 뭐야?"
나와 함께 하자
당신의 얼굴을 볼 때마다 (아)

가장 달콤한 즐거움
우리가 함께 할 것만 같아요
어쩌면 시대의 끝이 될 수도 있지
누가 알겠어, 자기야, 이게 영원할 수도 있잖아
영원히

더 이상 "너는 내 타입이 아니야" 는 없어요
더 이상 "적어도 시도는 해봤잖아"와 같은 건 없어요
외로운 밤들은 끝난 것 같아요
한 챕터는 이미 끝났을 수도 있어요
신이 아시다시피, 난 즐거운 시간을 보냈어요
새로운 챕터는 이제 막 시작되었죠

당신이 말했지 "안녕"
그럼 내 대답은 "안녕,
네 이름이 뭐야?"
나와 함께 하자
당신의 얼굴을 볼 때마다 (아)

가장 달콤한 즐거움
우리가 함께 할 것만 같아요
어쩌면 시대의 끝이 될 수도 있지
누가 알겠어, 자기야, 이게 영원할 수도 있잖아
영원히

구름 속으로 그녀가 가요, 그러니 나비들이 떠다니게 해요
또 다른 여자는 사랑에 빠지고, 또 다른 여자는 클럽을 떠나요
그 모든 예쁜 눈들에게 큰 키스로 작별인사를 보내요
또 다른 여자가 사랑에 빠지고, 또 다른 여자는 클럽을 떠나요

나는 모든 감각을 잃었어요
라-라-라-라, 라-라-라-라-라
이게 내 행복한 결말인가요?
라-라-라-라, 라-라-라-라-라
(다시 그녀가 가요)

가장 달콤한 즐거움
우리가 함께 할 것만 같아요
어쩌면 시대의 끝이 될 수도 있지
누가 알겠어, 자기야, 이게 영원할 수도 있잖아
영원히

구름 속으로 그녀가 가요, 그러니 나비들이 떠다니게 해요 (시대의 끝)
또또 다른 여자는 사랑에 빠지고, 또 다른 여자는 클럽을 떠나요
그 모든 예쁜 눈들에게 큰 키스로 작별인사를 보내요 (시대의 끝)
또 다른 여자가 사랑에 빠지고, 또 다른 여자는 클럽을 떠나요
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de End Of An Era

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la valise
2| symbole à droite de la maison
3| symbole à droite de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid