paroles de chanson / Bárbara Bandeira parole / traduction Carro  | ENin English

Traduction Carro en Coréen

Interprètes Bárbara BandeiraDillaz

Traduction de la chanson Carro par Bárbara Bandeira officiel

Carro : traduction de Portugais vers Coréen

한 번도 필요하지 않았어
내가 너에게 모든 것을 달라고 한 적 없어
거의 모든 것에서
나는 한 번도 불평하지 않았어
너를 내 미래의 주인으로 만들었어, uh, uh, uhm
비싼 레스토랑을 원한 적 없어
그리고 내가 원하면, 내가 내
나는 너를 어떤 죄인으로 만들지 않았어
하지만 너에게 알려야 했다면

차를 타고 와서
문을 두드리고 애원했으면 좋겠어
맹세해, 나는 네가 울기를 바랐어
그리고 네가 나에게서 본 것이 무엇인지 말해주기를
차를 타고 와서
문을 두드리고 애원했으면 좋겠어
맹세해, 나는 네가 울기를 바랐어
그리고 네가 나에게서 본 것이 무엇인지 말해주기를

(Hm)
네가 나에게 말했을 때
너를 가졌기 때문에 내가 운이 좋다고
너는 모든 것을 말했어
나는 한 번도 아무도 아니었어
나는 네 외투에 물방울이야 (uh, uh) ah

그리고 안 된다면, 받아들여야 해 (이제 안 돼, 안 돼)
나는 더 이상 노를 젓지 않을 거야, 나는 더 이상 반대 방향으로 운전하지 않을 거야
그때 여기 있었던 사람, 나에게는 이제 안 돼, 안 돼
그때 여기 있었던 사람, 나에게는 이제 없어, 없어
네가 알지 못한다면
너를 위해 나는 IC-19에서 8시에 운전했어
추위를 느끼기 위해 가장 높은 산에 올랐어
비가 올 때도 밤에 Guincho에서 잠수했어
차에 탔어, 하지만 사랑아, 너는 알지 못해
너를 위해 나는 IC-19에서 8시에 운전했어
추위를 느끼기 위해 가장 높은 산에 올랐어
비가 올 때도 밤에 Guincho에서 잠수했어
차에 탔어, 하지만 사랑아, 너는 알지 못해 (차를 타고 와서)

문을 두드리고 애원했으면 좋겠어
맹세해, 나는 네가 울기를 바랐어
그리고 네가 나에게서 본 것이 무엇인지 말해주기를
차를 타고 와서
문을 두드리고 애원했으면 좋겠어
맹세해, 나는 네가 울기를 바랐어
그리고 네가 나에게서 본 것이 무엇인지 말해주기를 (wow)

비싼 레스토랑을 원한 적 없어 (그건 거짓말이야)
그리고 내가 원하면, 내가 내 (ya, ya, ya)
나는 너를 어떤 죄인으로 만들지 않았어
하지만 너에게 알려야 했다면, uh-uhm-uhm
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Carro

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la cible
2| symbole à droite de l'horloge
3| symbole à droite de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid