song lyrics / Bárbara Bandeira / Carro translation  | FRen Français

Carro translation into Korean

Performers Bárbara BandeiraDillaz

Carro song translation by Bárbara Bandeira official

Translation of Carro from Portuguese to Korean

한 번도 필요하지 않았어
내가 너에게 모든 것을 달라고 한 적 없어
거의 모든 것에서
나는 한 번도 불평하지 않았어
너를 내 미래의 주인으로 만들었어, uh, uh, uhm
비싼 레스토랑을 원한 적 없어
그리고 내가 원하면, 내가 내
나는 너를 어떤 죄인으로 만들지 않았어
하지만 너에게 알려야 했다면

차를 타고 와서
문을 두드리고 애원했으면 좋겠어
맹세해, 나는 네가 울기를 바랐어
그리고 네가 나에게서 본 것이 무엇인지 말해주기를
차를 타고 와서
문을 두드리고 애원했으면 좋겠어
맹세해, 나는 네가 울기를 바랐어
그리고 네가 나에게서 본 것이 무엇인지 말해주기를

(Hm)
네가 나에게 말했을 때
너를 가졌기 때문에 내가 운이 좋다고
너는 모든 것을 말했어
나는 한 번도 아무도 아니었어
나는 네 외투에 물방울이야 (uh, uh) ah

그리고 안 된다면, 받아들여야 해 (이제 안 돼, 안 돼)
나는 더 이상 노를 젓지 않을 거야, 나는 더 이상 반대 방향으로 운전하지 않을 거야
그때 여기 있었던 사람, 나에게는 이제 안 돼, 안 돼
그때 여기 있었던 사람, 나에게는 이제 없어, 없어
네가 알지 못한다면
너를 위해 나는 IC-19에서 8시에 운전했어
추위를 느끼기 위해 가장 높은 산에 올랐어
비가 올 때도 밤에 Guincho에서 잠수했어
차에 탔어, 하지만 사랑아, 너는 알지 못해
너를 위해 나는 IC-19에서 8시에 운전했어
추위를 느끼기 위해 가장 높은 산에 올랐어
비가 올 때도 밤에 Guincho에서 잠수했어
차에 탔어, 하지만 사랑아, 너는 알지 못해 (차를 타고 와서)

문을 두드리고 애원했으면 좋겠어
맹세해, 나는 네가 울기를 바랐어
그리고 네가 나에게서 본 것이 무엇인지 말해주기를
차를 타고 와서
문을 두드리고 애원했으면 좋겠어
맹세해, 나는 네가 울기를 바랐어
그리고 네가 나에게서 본 것이 무엇인지 말해주기를 (wow)

비싼 레스토랑을 원한 적 없어 (그건 거짓말이야)
그리고 내가 원하면, 내가 내 (ya, ya, ya)
나는 너를 어떤 죄인으로 만들지 않았어
하지만 너에게 알려야 했다면, uh-uhm-uhm
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Carro translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cloud
2| symbol to the right of the cross
3| symbol to the right of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid