paroles de chanson / Donna Murphy parole / traduction Mother Knows Best (Reprise)  | ENin English

Traduction Mother Knows Best (Reprise) en Japonais

Interprète Donna Murphy

Traduction de la chanson Mother Knows Best (Reprise) par Donna Murphy officiel

Mother Knows Best (Reprise) : traduction de Anglais vers Japonais

外に出たいの?なぜ、ラプンツェル!
あなたを見てみなさい、花のようにか弱いの
まだ小さな苗木、ただの新芽
私たちがこの塔にいる理由を知っているでしょう

分かってるけど

その通り、あなたを安全で健やかに保つためなのよ、ねえ
そうね、この日が来ることはいつも分かってはいたわ
そのうちあなたが巣を離れたいと思うんじゃないかってね
そのうち、でもまだよ

でも

シッ!信じなさい、良い子だから
お母さんが一番よく分かってるのよ
お母さんが一番よく分かってるのよ
お母さんの言うことを聞きなさい
外の世界は怖いのよ
お母さんが一番よく分かってるのよ
どうしたってね
きっと何かしら問題がおきるに決まってるの、絶対に
乱暴者、ならず者、ツタウルシに、底なし沼
人食い、蛇、伝染病

いや!そうなの!でも

大きな虫も
尖った歯を持つ男たち、そして
止めて、もうたくさん、あなたが私を動揺させるだけ
お母さんはここにいるわ
お母さんはあなたを守ったあげる
ダーリン、私が提案することは
茶番はいいから
お母さんと一緒に居なさい
お母さんが一番よく分かってるのよ

先に行って、サイに踏みつけられてみて
先に行って、強盗に遭って死んでしまえ!
私はただあなたのお母さん、何を知っている?
あなたを洗い、着替えさせ、育てただけ
先に行って私を置いて行って、私はそれに値する
私をここで一人で死なせて、どうぞ!
手遅れになってから、あなたは分かるでしょう、ただ待って
お母さんが一番よく分かってるのよ

お母さんが一番よく分かってるのよ
お母さんから学びなさい
一人では生き残れない
だらしない、服装が乱れている、未熟、不器用
お願い、彼らはあなたを生きたまま食べてしまう
お人好しで、世間知らず、明らかに汚れているし
ぼんやりしていて、少し、ええと、曖昧
そのうえ、ちょっと太ってきていると思う
私があなたを愛しているから言っているだけ
お母さんは分かってるの
お母さんはあなたを助けるためにここにいる
私が望んでいるのは一つだけ

ラプンツェル?
はい?
もう二度とこの塔を出たいなんて言わないで
はい、お母さん
とっても愛してるわ、いい子ね
私もそれ以上に愛してる
私はあなたを最も愛してる

それを忘れないで
後悔するよ
お母さんが一番よく分かってるのよ
Droits traduction : traduction officielle en Japonais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Walt Disney Music Company

Commentaires sur la traduction de Mother Knows Best (Reprise)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du nuage
2| symbole en bas de la loupe
3| symbole à droite de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid