paroles de chanson / Chris Stapleton parole / traduction Millionaire  | ENin English

Traduction Millionaire en Japonais

Interprète Chris Stapleton

Traduction de la chanson Millionaire par Chris Stapleton officiel

Millionaire : traduction de Anglais vers Japonais

彼らは言う、「愛とは金よりも価値のあるものだ」と
買うことはできないし、売ることもできない
俺は分け与えるのに十分な程の愛を手に入れたんだ
それが俺をミリオネアにする

輝く瞳を持つ女性を手に入れたんだ
その奥深くはダイヤモンド鉱山のよう
彼女は俺の宝物、めったに巡り合えないんだ
彼女が俺をミリオネアにしたんだ

二人でドライブする時、この古い街並みを走る時
おんぼろの車で、窓は開けっぱなし
みんな彼女を見て、その次に俺を見る
そして言うんだ、「あの彼はなんて豪華な暮らしをしてるんだ」って
甘い贅沢さ

だって愛とは金よりも価値のあるものなんだ
買うことはできない、いや、売ることなんてできるはずがない
俺は分かち合うのに十分な程の愛を手に入れたんだ
それが俺をミリオネアにする

あらゆる場所からキスが降り注いでくる時
人生は到達するんだ、ミリオネアに
ポケットは空っぽで食器棚は寂しくても
それでも俺はミリオネアのように感じるんだ

だって愛とは金よりも価値のあるものなんだ
買うことはできない、いや、売ることなんてできるはずがない
俺は分け与えるのに十分な程の愛を手に入れたんだ
それが俺をミリオネアにする
Droits traduction : traduction officielle en Japonais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Millionaire

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'enveloppe
2| symbole en haut de la valise
3| symbole à gauche du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid