paroles de chanson / Wejdene parole / traduction Âmes sœurs  | ENin English

Traduction Âmes sœurs en Italien

Interprètes WejdeneKany

Traduction de la chanson Âmes sœurs par Wejdene officiel

Âmes sœurs : traduction de Français vers Italien

Kany, Kany
Kany, Kany
Wejdene

Quando dico che è finito, è finito che tu cambi o no
La signora è arrabbiata, sì arrabbiata non vuole più vederti
Non abbiamo nulla in comune quindi mi chiedo perché sei qui
Noi due, era falso, fai parte dei miei fallimenti

No, no, no
Non tornare ora
Vorresti cancellare tutto, non sognare
Chiedevo solo la verità, la verità sì
Ti rendi conto di quello che avevi quando mi hai visto avanzare

Dimenticarmi, non puoi
Ricominciare, non voglio
Un po' tossico sui bordi
Ma sto iniziando a piacermi

Dimenticarmi, non puoi
Ricominciare, non voglio
Un po' tossico sui bordi
Ma sto iniziando a piacermi

Ti conosco a memoria (ti conosco a memoria)
Conosco a memoria (nessun segreto)
Eri la mia anima gemella (sei un bugiardo)
Non dovevo, non dovevo darti l'ora (ti conosco a memoria)
Eri la mia anima gemella (nessun segreto)
Eri la mia anima gemella ma beh, bisogna lasciare

E hai bisogno di sfogare quello che hai sul cuore
Non sono disponibile ora, non posso ascoltarti
Hai bisogno di parlare ma non posso
Non sono pronta ad ascoltarti

Ragazzo mio, ora è finita
Vieni qui, assumiti le tue colpe
Il mio ragazzo, ragazzo, ora sono arrabbiata
Tu sei troppo tranquillo
Mi hai messo in silenzio di tanto in tanto
Mi fai del male, faccio pulizia
Voglio entrare in te
La nostra relazione è a due passi dal passare dall'altra parte

Ho lasciato i miei sentimenti per strada, per strada
Ho slacciato la mia cintura per strada
Stai guidando su entrambe le corsie
Ecco che siamo incidentati

Dimenticarmi, non puoi
Ricominciare, non voglio
Un po' tossico sui bordi
Ma sto iniziando a piacermi

Dimenticarmi, non puoi
Ricominciare, non voglio
Un po' tossico sui bordi
Ma sto iniziando a piacermi

Ti conosco a memoria (ti conosco a memoria)
Conosco a memoria (nessun segreto)
Eri la mia anima gemella (sei un bugiardo)
Non dovevo, non dovevo darti l'ora (ti conosco a memoria)
Eri la mia anima gemella (nessun segreto)
Eri la mia anima gemella ma beh, bisogna lasciare

E hai bisogno di sfogare quello che hai sul cuore
Non sono disponibile ora, non posso ascoltarti
Hai bisogno di parlare ma non posso
Non sono pronta ad ascoltarti

Ragazzo mio, ora è finita
Ragazzo mio, ora è finita
Ragazzo mio, ora è finita
(Ti conosco a memoria, conosco a memoria)
Sì, smetti con il tuo cinema
Niente più di te, niente più di te è finito babe (ti conosco a memoria)
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Âmes sœurs

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la croix
2| symbole en haut de la calculatrice
3| symbole à droite de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid