paroles de chanson / Taylor Swift parole / traduction Question...?  | ENin English

Traduction Question...? en Italien

Interprète Taylor Swift

Traduction de la chanson Question...? par Taylor Swift officiel

Question...? : traduction de Anglais vers Italien

(Mi ricordo)

Brava ragazza, ragazzo triste, città grande, scelte sbagliate
Avevamo una cosa da fare
Giuro che era qualcosa perché non mi ricordo chi ero
Prima che tu dipingessi tutte le mie notti di un colore che ho cercato fin da quel momento

Ma una cosa dopo l'altra, persa in
Situazioni, circostanze, incomprensioni
E devo dire, a proposito che
Mi piacerebbe avere delle spiegazioni

Posso farti una domanda?
Ti sei mai fatto baciare da qualcuno in una stanza affollata?
E preso in giro da ogni singolo tuo amico
Ma quindici secondi dopo anche loro stavano applaudendo?
Allora, cosa hai fatto?

Hai lasciato casa sua nel mezzo della notte? (Oh)
Ti piacerebbe esserti battuto di più? (Oh)
Quando ti ha detto che era troppo
Ti piacerebbe poterla toccare ancora?
È solo una domanda

Occhi a mezzaluna, brutta sorpresa, te ne sei accorto?
Fuori tempo, lei era nella tua testa
Con un testa di cazzo che hai visto quella sera
Ma tu eri sotto l'effetto di qualcosa

Un drink dopo l'altro, presi di politica e ruoli di genere
E non sei certo e io non so di essere stata spazzata via nella tristezza
Mi piacerebbe soltanto avere una conversazione

Posso farti una domanda?
Ti sei mai fatto baciare da qualcuno in una stanza affollata?
E preso in giro da ogni singolo tuo amico
Ma quindici secondi dopo anche loro stavano applaudendo?
Allora, cosa hai fatto?

Hai lasciato casa sua nel mezzo della notte? (Oh)
Ti piacerebbe esserti battuto di più? (Oh)
Quando ti ha detto che era troppo
Ti piacerebbe poterla toccare ancora?
È solo una domanda

Ti sembra che tutto sia al secondo posto dopo che quel meteorite ha colpito?
E cos'è quello, che ho sentito, che stai ancora con lei?
E va bene, sono sicura che è la cosa più idonea
E giusta, ma stasera

Posso farti una domanda? (Posso farti una domanda?)
Ti sei mai fatto baciare da qualcuno in una stanza affollata? (In una stanza affollata)
E preso in giro da ogni singolo tuo amico (Preso in giro)
Ma quindici secondi dopo anche loro stavano applaudendo?
Allora, cosa hai fatto? (Fatto)

Hai lasciato casa sua nel mezzo della notte? (Oh)
Ti piacerebbe esserti battuto di più? (Oh, battuto di più)
Quando ti ha detto che era troppo
Ti piacerebbe poterla toccare ancora?
È solo una domanda
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Question...?

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du casque
2| symbole en bas de l'appareil photo
3| symbole en haut de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid