Ça fait des années : traduction de Français vers Italien
Ho bisogno di soldi
Ho bisogno di soldi
Ho bisogno di amore
Ho bisogno di soldi
Non ho bisogno di amore
Nessuno per salvarmi
Se cado nella bocca del lupo, ah-ah
Sono anni
Anni che i fiori sono appassiti (oh, sì, eh-eh)
Ana megwani, wesh srali hakda
Ana megwani (così)
Sono anni
Anni che ci hanno condannato (oh, sì, eh-eh)
Ana megwani, sbabi niyti
Ana megwani (così)
Ho bisogno di soldi, non ho bisogno di amore
Nessuno per salvarmi
Se cado nella bocca del lupo, ah-ah
Quando sarà il mio momento
Risponderò alla chiamata
Seppellitemi a la son-mai
La chiave di casa mia sarà una semplice pala, ah-ah
La ruota gira, negozio le curve
Hai voluto annegarmi, mi hai insegnato a nuotare
Il sole verrà dopo la tempesta
Eravamo pazzi, oggi ci siamo calmati
Quando penserai che sia finita
Il destino ti colpirà ancora
Più forte
E quando Dio ti avrà benedetto
Non ci sarà più nessuno per farti
Del male
Sono anni
Anni che i fiori sono appassiti (oh, sì, eh-eh)
Ana megwani, wesh srali hakda
Ana megwani (così)
Sono anni
Anni che ci hanno condannato (oh, sì, eh-eh)
Ana megwani, sbabi niyti
Ana megwani (così)
Machi gherdi ya li biya
Choufi denya daret 3liya
Chbabi w soghri rah 3liya
Sbabi niyti, ha li biya
Ma 3andi wali
Ana manichi ghali, ha delali
Ketret hwali, men sbabk raht denya
Goli wimta tweli lia
Rani fel 3dab zadet l'kia
Malek a zhar dort 3lia
Men sbabk ghabet nia
Men sbabk ghabet nia
W hadi denya daret 3lia
Sono anni
Anni che i fiori sono appassiti (oh, sì, eh-eh)
Ana megwani, wesh srali hakda
Ana megwani (così)
Sono anni
Anni che ci hanno condannato (oh, sì, eh-eh)
Ana megwani, sbabi niyti
Ana megwani (così)
Parigino del Nord, clandestino prima di tutto
A-attivo nella musica senza passaporto
Africano del Nord, clandestino prima di tutto
Attivo nella musica senza passaporto
Ana megwani, wesh srali hakda, ana megwani
(Maghrebino del Nord, clandestino prima di tutto)
Ana megwani, sbabi niyti, ana megwani
(Attivo nella musica senza passaporto)
Sono anni
Anni che i fiori sono appassiti (oh, sì, eh-eh)
Ana megwani, wesh srali hakda
Ana megwani (così)
Sono anni
Anni che ci hanno condannato (oh, sì, eh-eh)
Ana megwani, sbabi niyti
Ana megwani (così)
Sono anni
Anni che ci hanno condannato
Ana megwani
Yesra fiya hakda
Sono anni
Anni che ci hanno condannato, eh-eh-eh
Ana megwani
Sbabi niyti, ha
Anni che ci hanno condannato (oh, sì, eh-eh)
Ana megwani, wesh ysrali hakda
Ana megwani (così)