paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Wie schön, dass du geboren bist  | ENin English

Traduction Wie schön, dass du geboren bist en Italien

Interprètes Simone SommerlandKarsten Glück

Traduction de la chanson Wie schön, dass du geboren bist par Simone Sommerland officiel

Wie schön, dass du geboren bist : traduction de Allemand vers Italien

Oggi può piovere, tempestare o nevicare
Perché tu brilli come il sole
Oggi è il tuo compleanno, quindi festeggiamo
Tutti i tuoi amici sono felici con te
Tutti i tuoi amici sono felici con te

Che bello che tu sia nato
Altrimenti ci sarebbe mancato molto
Che bello che siamo tutti insieme
Ti facciamo gli auguri, festeggiato!

Che bello che tu sia nato
Altrimenti ci sarebbe mancato molto
Che bello che siamo tutti insieme
Ti facciamo gli auguri, festeggiato!

I nostri buoni auguri hanno una ragione
Per favore, resta ancora a lungo felice e in salute
Vederti così felice è ciò che ci piace
Ci sono già abbastanza lacrime in questo mondo
Ci sono già abbastanza lacrime in questo mondo

Che bello che tu sia nato
Altrimenti ci sarebbe mancato molto
Che bello che siamo tutti insieme
Ti facciamo gli auguri, festeggiato!

Che bello che tu sia nato
Altrimenti ci sarebbe mancato molto
Che bello che siamo tutti insieme
Ti facciamo gli auguri, festeggiato!

Lunedì, martedì, mercoledì, non importa
Il tuo compleanno arriva solo una volta all'anno
Quindi festeggiamo fino a far scoppiare tutto
Oggi si balla, si canta e si ride
Oggi si balla, si canta e si ride

Che bello che tu sia nato
Altrimenti ci sarebbe mancato molto
Che bello che siamo tutti insieme
Ti facciamo gli auguri, festeggiato!
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Musik Für Dich Rolf Zuckowski OHG

Commentaires sur la traduction de Wie schön, dass du geboren bist

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
Sandmann, lieber Sandmann (Anglais)
Ihr Kinderlein kommet (Anglais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la valise
2| symbole à droite du nuage
3| symbole à gauche de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid