paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind  | ENin English

Traduction Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind en Italien

Interprètes Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Traduction de la chanson Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind par Simone Sommerland officiel

Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind : traduction de Allemand vers Italien

San Martino, San Martino,
San Martino cavalcava tra neve e vento
Il suo cavallo lo portava via velocemente
San Martino cavalcava con leggero coraggio
Il suo mantello lo copriva caldo e bene

Nella neve sedeva, nella neve sedeva
Nella neve sedeva un povero uomo,
Non aveva vestiti, aveva solo stracci
"Oh aiutatemi nella mia miseria
Altrimenti il freddo amaro sarà la mia morte!"

San Martino, San Martino,
San Martino tirò le redini
Il suo cavallo si fermò presso il povero uomo,
San Martino con la spada divise
Il caldo mantello senza esitazione

San Martino, San Martino
San Martino diede metà in silenzio
Il mendicante vuole ringraziarlo rapidamente
Ma San Martino cavalcò via in fretta
Con la sua parte di mantello.
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: TuneCore Inc.

Commentaires sur la traduction de Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du smiley
2| symbole en haut de l'enveloppe
3| symbole à gauche de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid