paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Rudolph, das kleine Rentier  | ENin English

Traduction Rudolph, das kleine Rentier en Italien

Interprètes Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Traduction de la chanson Rudolph, das kleine Rentier par Simone Sommerland officiel

Rudolph, das kleine Rentier : traduction de Allemand vers Italien

C'era una volta una piccola renna
Chiamata Rudolph
E il suo naso rosso
Era conosciuto in tutto il paese

Brilla di notte nel buio
Più luminoso di qualsiasi stella
Eppure Rudolph era triste
Perché nessuno lo amava

Poi, in una giornata nebbiosa
Arrivò Babbo Natale
Rudolph, mostrami la strada
Guida la slitta in sicurezza!

Ora ha molti amici
È amato ovunque
Perché c'è solo un Rudolph
Con un naso rosso

Lala lala lala la
Lala lala la la
Lala lala lala la
Lala lala la la

Lala lala lala la
Lala lala la la
Lala lala lala la
Lala lala la la

Poi, in una giornata nebbiosa
Arrivò Babbo Natale
Rudolf, mostrami la strada
Guida la slitta in sicurezza!

Ora ha molti amici
È amato ovunque
Perché c'è solo un Rudolf
Con un naso rosso

C'era una volta una piccola renna
Chiamata Rudolph
E il suo naso rosso
Era conosciuto in tutto il paese
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: ST. NICHOLAS MUSIC INC.

Commentaires sur la traduction de Rudolph, das kleine Rentier

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du téléviseur
2| symbole à droite de la cible
3| symbole à droite de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid